Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7500ʿAlī b. ʿĪsá al-Ḥīrī > Muḥammad b. ʿAmr al-Naḍr al-Jurashī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ b. Malīḥ from my father > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Umayyah b. Hind b. Saʿd b. Sahl b. Ḥunayf > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah > Kharaj

[Machine] Waki' used to attribute the protection of his garments to a covering (siṭr), even when he saw that a piece of wool had been removed from them, he placed it and then entered the water. I looked at him and aimed at him with my eyes, then I heard a sucking sound in the water, so I approached him and called him three times, but he did not answer me. So I went to the Prophet ﷺ and informed him, and he came walking and entered the water until it seemed as if I were looking at the whiteness of his calves. He struck his chest and said, "O Allah, remove its heat, coldness, and inflammation." Then he stood up and the Prophet ﷺ said, "Whenever one of you sees something in himself, his wealth, or his brother that he likes, let him pray for blessings, for the evil eye is a reality."  

الحاكم:٧٥٠٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو النَّضْرُ الْجُرَشِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ بْنِ مَلِيحٍ ثَنَا أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ هِنْدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ خَرَجَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ وَمَعَهُ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ يُرِيدَانِ الْغُسْلَ فَانْتَهَيَا إِلَى غَدِيرٍ فَخَرَجَ سَهْلُ يُرِيدُ الْخَمْرَ قَالَ

وَكِيعٌ يَعْنِي بِهِ السِّتْرَ حَتَّى إِذَا رَأَى أَنَّهُ قَدْ نَزَعَ جُبَّةً عَلَيْهِ مِنْ صُوفٍ فَوَضَعَهَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَاءَ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَأَصَبْتُهُ بِعَيْنَي فَسَمِعْتُ لَهُ قَرْقَفَةً فِي الْمَاءِ فَأَتَيْتُهُ فَنَادَيْتُهُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُجِبْنِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ يَمْشِي فَخَاضَ الْمَاءَ حَتَّى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ فَضَرَبَ صَدْرَهِ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ حَرِّهَا وَبَرْدَهَا وَوَصَبَهَا» فَقَامَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ نَفْسِهِ أَوْ مَالِهِ أَوْ أَخِيهِ مَا يُحِبُّ فلْيُبَرِّكْ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:15700Wakīʿ from my father > ʿAbdullāh b. ʿĪsá > Umayyah b. Hind b. Sahl b. Ḥunayf > ʿAbdullāh b. ʿĀmir > Ānṭalaq ʿĀmir b. Rabīʿah Wasahl b. Ḥunayf Yurīdān al-Ghusl > Fānṭalaqā Yaltamisān al-Khamar

[Machine] Amir placed a jalaba made of muslin on himself, so I looked at him and I affected him with my eye, then water started flowing and he began to wash himself. I heard a noise in the water, so I approached him and called out to him three times, but he did not respond to me. So I went to the Prophet ﷺ and informed him. He came and walked, then immersed himself in the water as if I was looking at the whiteness of his legs. He struck his chest with his hand and said, "O Allah, remove from him the heat, cold, and pain." Then he stood up and said, "When any of you sees something he likes from his brother, himself, or his property, let him pray for blessings for it, for the evil eye is real."  

أحمد:١٥٧٠٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ هِنْدِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ انْطَلَقَ عَامِرُ بْنُ رَبِيعَةَ وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ يُرِيدَانِ الْغُسْلَ قَالَ فَانْطَلَقَا يَلْتَمِسَانِ الْخَمَرَ قَالَ

فَوَضَعَ عَامِرٌ جُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ مِنْصُوفٍ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ فَأَصَبْتُهُ بِعَيْنِي فَنَزَلَ الْمَاءَ يَغْتَسِلُ قَالَ فَسَمِعْتُ لَهُ فِي الْمَاءِ فَرْقَعَةً فَأَتَيْتُهُ فَنَادَيْتُهُ ثَلَاثًا فَلَمْ يُجِبْنِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ قَالَ فَجَاءَ يَمْشِي فَخَاضَ الْمَاءَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ سَاقَيْهِ قَالَ فَضَرَبَ صَدْرَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُ حَرَّهَا وَبَرْدَهَا وَوَصَبَهَا قَالَ فَقَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مِنْ أَخِيهِ أَوْ مِنْ نَفْسِهِ أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ فَلْيُبَرِّكْهُ فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ