Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7515ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Mūsá b. Hārūn > ʿAbd al-Wārith b. ʿAbd al-Ṣamad from my father > Abū Maṭar Muḥammad b. Sālim > Thābit al-Bunānī

[Machine] "If you feel pain, place your hand on the affected area and say 'Bismillah, I seek refuge in the might and power of Allah from the evil of what I am experiencing.' Then, raise your hand and repeat this three times." Anas ibn Malik narrated that the Prophet Muhammad ﷺ told him about this.  

الحاكم:٧٥١٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا أَبُو مَطَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ ثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ قَالَ

إِذَا اشْتَكَيْتَ فَضَعْ يَدَكَ حَيْثُ تَشْتَكِي ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللَّهُ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَجَعِي هَذَا ثُمَّ ارْفَعْ يَدَكَ ثُمَّ اعْدُدْ ذَلِكَ وِتْرًا قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ حَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَهُ بِذَلِكَ «  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1265a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٦٥a

"إِذَا اشتكيتَ فَضعْ يدَك حيثُ تشتكى ثمُ قُلْ: باسْم اللهِ، أعوذُ بعزة اللهِ وقدرتهِ من شر ما أجدُ منْ وجَعِى هذَا ثم ارْفعْ يدَك ثم أَعِدْ ذَلِكَ وترًا".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [ك] الحاكم في المستدرك عن أنس