Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7502Aḥmad b. Sulaymān al-Faqīh > al-Ḥasan b. Mukram > ʿUthmān b. ʿUmar > Abū ʿĀmir Ṣāliḥ b. Rustum > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn > Dakhalt

[Machine] I entered upon the Prophet ﷺ while having a ring on my finger, and he asked, "What is this?" I said, "It is from silver." He said, "Throw it away."  

الحاكم:٧٥٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَ أَبُو عَامِرٍ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَفِي عَضُدِي حَلْقَةٌ صُفْرٌ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟» فَقُلْتُ مِنَ الْوَاهِنَةِ فَقَالَ «انْبِذْهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:15499Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > ʿUthmān b. ʿUmar > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] He entered upon the Prophet ﷺ with a ring of silver on his arm, so he said, "What is this?" He replied, "It is a sign of my weakness." He said, "Would you like to rely on it and remove it from you?"  

الطبراني:١٥٤٩٩حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَفِي عَضُدِهِ حَلْقَةٌ مِنْ صُفَرٍ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟» فَقَالَ مِنَ الْوَاهِنَةِ؟ قَالَ «أَيَسُرُّكَ أَنْ تُوكَلَ إِلَيْهَا انْبُذْهَا عَنْكَ»  

suyuti:488-26bʿImrān b. Ḥuṣayn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٨-٢٦b

"عَنْ عِمْرَانَ بنِ حُصَينٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رسُولِ الله ﷺ وَفِى عَضُدِى حلْيَةٌ مِنْ صُفَرٍ فَقَالَ: مَا هذِه؟ فَقُلْتُ: مِنْ الَواهِنَةِ، قَالَ اسَرَّك أَنْ تُوكلَ إِليها انبذهَا عَنْكَ".  

ابن جرير وصححه