12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.28 [Machine] Who stated the necessity of Umrah as evidence by the saying of Allah, Most High, "And complete the Hajj and Umrah for Allah" [Surah Al-Baqarah: 196]

١٢۔٢٨ بَابُ مَنْ قَالَ بِوُجُوبِ الْعُمْرَةِ اسْتِدْلَالًا بِقَوْلِ اللهِ تَعَالَى {وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ} [البقرة: 196]

bayhaqi:8755ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr b. al-Bakhtarī al-Razzāz > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. Yazīd > Yūnus b. Muḥammad > Muʿtamir > Ibn Sulaymān from his father > Yaḥyá b. Yaʿmar > āb. ʿUmar Yā Abū ʿAbd al-Raḥman In Qawm Yazʿumūn > Lays Qadar > Fahal ʿIndanā Minhum Aḥad > Qult Lā > Faʾablighhum > Nī Idhā Laqītahum > Ibn ʿUmar Barīʾ > Allāh Minkum And ʾAntum Buraʾāʾ Minh > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ

[Machine] I said to Ibn Umar, "O Abu Abdur Rahman, a group claims that there is no predestination. Is there anyone among them from us?" He replied, "No." So I said to him, "Then inform them from me that Ibn Umar is innocent in the sight of Allah from all of you, and you are innocent in his sight. I heard Umar ibn Al-Khattab saying, while we were sitting with the Messenger of Allah ﷺ, a man with disheveled hair and clothes that showed he had been traveling approached and did not seek permission to join us, but rather sat in front of the Messenger of Allah ﷺ just as one of us would sit in prayer. Then he placed his hand on the Messenger of Allah's ﷺ knee and said, 'O Muhammad, what is Islam?' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'Islam is to testify that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, to establish the prayer, to give the obligatory charity, to perform pilgrimage to the House, to observe fasting during the month of Ramadan.' The man said, 'If I said that, would I be considered a Muslim?' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Yes.' The man said, 'You have spoken the truth.' And he mentioned the hadith."  

البيهقي:٨٧٥٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُعْتَمِرٌ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ قَوْمًا يَزْعُمُونَ أَنْ لَيْسَ قَدَرٌ قَالَ فَهَلْ عِنْدَنَا مِنْهُمْ أَحَدٌ؟ قَالَ قُلْتُ لَا قَالَ فَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي إِذَا لَقِيتَهُمْ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ بَرِيءٌ إِلَى اللهِ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ بُرَءَاءٌ مِنْهُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَيْهِ سَحْنَاءُ سَفَرٍ وَلَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ يَتَخَطَّى حَتَّى وَرِكِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَمَا يَجْلِسُ أَحَدُنَا فِي الصَّلَاةِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رُكْبَتَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مَا الْإِسْلَامُ؟ قَالَ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ وَأَنْ تُقِيمَ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَحُجَّ الْبَيْتَ وَتَعْتَمِرَ وَتَغْتَسِلَ مِنَ الْجَنَابَةِ وَتُتِمَّ الْوُضُوءَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ قَالَ فَإِنْ قُلْتُ هَذَا فَأَنَا مُسْلِمٌ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ صَدَقْتَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ
bayhaqi:8756Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Ḥafṣ b. ʿUmar And Muslim b. Ibrāhīm Bimaʿnāh > Shuʿbah > al-Nuʿmān b. Sālim > ʿAmr b. Aws > Abū Razīn

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, indeed my father is elderly and is unable to perform Hajj, Umrah, and Tha'nah." He (the Prophet) said, "Perform Hajj on behalf of your father and perform Umrah." Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, Ali ibn Hamshadh informed us, Ahmad ibn Salamah said, "I asked Muslim ibn Hajjaj about this hadith, meaning the hadith of Abu Razin. He said, "I heard Ahmad ibn Hanbal saying, 'I do not know of a more authentic hadith regarding the obligation of Umrah than this one. No one has narrated it more meticulously than Shu'bah.'"  

البيهقي:٨٧٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بِمَعْنَاهُ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِي رَزِينٍ قَالَ حَفْصٌ فِي حَدِيثِهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَلَا الظَّعْنَ قَالَ احْجُجْ عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ 8757 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ سَأَلْتُ مُسْلِمَ بْنَ الْحَجَّاجِ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ يَعْنِي حَدِيثَ أَبِي رَزِينٍ هَذَا فَقَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ لَا أَعْلَمُ فِي إِيجَابِ الْعُمْرَةِ حَدِيثًا أَجْوَدَ مِنْ هَذَا وَلَا أَصَحَّ مِنْهُ وَلَمْ يُجَوِّدْهُ أَحَدٌ كَمَا جَوَّدَهُ شُعْبَةُ  

bayhaqi:8758Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Ibrāhīm b. Fahid al-Baṣrī > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. Mihrān al-Kindī > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn Ḥiṭṭān > ʿĀʾishah

[Machine] "O Messenger of Allah, do women have jihad? He said, yes, jihad without fighting, their pilgrimage and Umrah are their jihad as well."  

البيهقي:٨٧٥٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهِدٍ الْبَصْرِيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ الْكِنْدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ حِطَّانَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا قَالَتْ

يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ عَلَى النِّسَاءِ جِهَادٌ؟ قَالَ نَعَمْ جِهَادٌ لَا قِتَالَ فِيهِ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ جِهَادُهُنَّ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ مِهْرَانَ بِمَعْنَاهُ
bayhaqi:8759Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Abū al-Aḥwaṣ Muḥammad b. al-Haytham b. Ḥammād > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Hād > Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Jihad of the elderly, the young, the weak, and women, is Hajj and 'Umarah."(Sahah) (Using translation from Nasāʾī 2626)   

البيهقي:٨٧٥٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جِهَادُ الْكَبِيرِ وَالضَّعِيفِ وَالْمَرْأَةِ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ  

bayhaqi:8760ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh > Rasūl

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Hajj and Umrah are two obligatory acts of worship." I was informed by Abu Saad al-Zahid, who informed me that Abu al-Hasan Muhammad bin al-Hasan bin Ismail al-Darir narrated to him that Ja'far bin Muhammad al-Firiyabi narrated to him, who narrated from Qutaybah, who narrated from Ibn Lahiah, who mentioned it. And Ibn Lahiah is not considered a reliable source for this narration. And in the narration of Sabi ibn Ma'bad, he said to Umar ibn al-Khattab: "I found Hajj and Umrah written for me and I have performed them." Umar responded: "You have followed the Sunnah of your Prophet ﷺ ." And this is mentioned if Allah wills, in the chapter regarding Qarin, which refers to the sacrifice of an animal during Hajj and Umrah.  

البيهقي:٨٧٦٠وَرَوَى عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ فَرِيضَتَانِ وَاجِبَتَانِ حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الزَّاهِدُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الضَّرِيرُ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ فَذَكَرَهُ وَابْنُ لَهِيعَةَ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَفِي حَدِيثِ الصَّبِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ أَنَّهُ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ إِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَيَّ وَإِنِّي أَهْلَلْتُ بِهِمَا فَقَالَ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ ﷺ وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ فِي بَابِ الْقَارِنِ يُهْرِيقُ دَمًا  

bayhaqi:8761Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal al-Māsarjisī > Abū ʿUthmān ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > Shuʿbah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] Hajj and Umrah are two obligatory acts.  

البيهقي:٨٧٦١أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ فَرِيضَتَانِ  

bayhaqi:8762Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ziyād > Ibrāhīm b. Mūsá And ʿAbd al-Majīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn Jurayj > Nāfiʿ a freed slave of Ibn ʿUmar

[Machine] Abdullah ibn Umar used to say that there is no person created by Allah except that they must perform the obligatory Hajj and Umrah, if they are able to do so. And whoever does anything extra after that, it is better and voluntary.  

البيهقي:٨٧٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ لَيْسَ مِنْ خَلْقِ اللهِ أَحَدٌ إِلَّا عَلَيْهِ حَجَّةٌ وَعُمْرَةٌ وَاجِبَتَانِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلًا فَمَنْ زَادَ بَعْدَهَا شَيْئًا فَهُوَ خَيْرٌ وَتَطَوُّعٌ  

bayhaqi:8763Ibn Jurayj And ʾUkhbirt > Ibn ʿAbbās

[Machine] "He said that umrah is obligatory, like hajj, for those who are able to do it. Abu Abdur Rahman As-Sulami and Abu Bakr Ibn Al-Harith said that Ali Ibn Umar Al-Hafiz reported to us that Abu Muhammad Ibn Sa'id narrated to us, who narrated from Abu Ubaidullah Al-Makhzumi, who narrated from Hisham Ibn Sulaiman and Abdul Majid Ibn Abdul Aziz, who reported from Ibn Jurayj, who mentioned it in a similar way, except that he said Ibn Jurayj said, and I was informed by Ikrimah that Ibn Abbas said, and he mentioned it."  

البيهقي:٨٧٦٣قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأُخْبِرْتُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّهُ قَالَ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا 8763 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:8764Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī al-Faqīh > Abū al-Ḥasan b. Firās > Abū Jaʿfar al-Daybalī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] "And by Allah, indeed she is his wife in the book of Allah, 'And complete the Hajj and Umrah for Allah' " [Al-Baqarah 196]  

البيهقي:٨٧٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ فِرَاسٍ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّيْبَلِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

وَاللهِ إِنَّهَا لَقَرِينَتُهَا فِي كِتَابِ اللهِ {وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ} [البقرة 196]  

رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
bayhaqi:8765Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Muḥammad b. ʿAbd al-Malik > Yazīd / Ibn Hārūn > Sulaymān / al-Taymī > Ḥayyān b. ʿUmayr Abū al-ʿAlāʾ > a man Saʾal Ibn ʿAbbās > al-a man al-Ṣarūrah Yabdaʾ Bi-al-ʿUmrah Qabl al-Ḥaj

[Machine] The passage translates to: "The acts of devotion for Allah, whichever of them you begin with, will not harm you."  

البيهقي:٨٧٦٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ أنبأ سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيُّ عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ أَبِي الْعَلَاءِ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الرَّجُلِ الصَّرُورَةِ يَبْدَأُ بِالْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ فَقَالَ

نُسُكَانِ لِلَّهِ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ  

bayhaqi:8766Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > Muḥammad b. Nuʿaym > Yaḥyá b. Ayyūb al-Maqābirī > ʿAbbād b. ʿAbbād al-Muhallabī > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Zayd b. Thābit Suʾil al-ʿUmrah Qabl al-Ḥaj > Ṣalātān Lā Yaḍurruk Biʾayyihimā Badaʾt And Qad Rawāh Ismāʿīl b. Sālim

[Machine] From Ibn Sirin, it is reported as Marfu' (narration) and the authentic (hadith) is considered as Mawquf (stopping).  

البيهقي:٨٧٦٦وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ سُئِلَ الْعُمْرَةَ قَبْلَ الْحَجِّ قَالَ صَلَاتَانِ لَا يَضُرُّكُ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ وَقَدْ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ

عَنِ ابْنِ سِيرِينَ مَرْفُوعًا وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:8767Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAlī al-Warrāq > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Thūwayr from his father > Ibn Masʿūd > Waʾaqīmūā al-Ḥaj Wa-al-ʿUmrah > al-Bayt Thum > Wa-al-Lh Lawlā al-Taḥarruj Innī Lam

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ something about it, so I said, "Umrah is obligatory just like Hajj."  

البيهقي:٨٧٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ وَأَقِيمُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ إِلَى الْبَيْتِ ثُمَّ يَقُولُ وَاللهِ لَوْلَا التَّحَرُّجُ إِنِّي لَمْ

أَسْمَعْ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيهَا شَيْئًا لَقُلْتُ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ مِثْلُ الْحَجِّ  

bayhaqi:8768Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Ḥasan b. ʿAlī b. Baḥr > Abū Bakr b. Nāfiʿ > al-Faḍl b. al-ʿAlāʾ > Ashʿath > Abū Isḥāq > Masrūq

[Machine] Abdullah said, "You have been commanded to establish four [things]: establish the prayer, give the zakat, perform the Hajj, and perform the Umrah to the House. And Hajj is the greater Hajj, and Umrah is the lesser Hajj."  

البيهقي:٨٧٦٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ أُمِرْتُمْ بِإِقَامَةِ أَرْبَعٍ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقِيمُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ إِلَى الْبَيْتِ وَالْحَجُّ الْحَجُّ الْأَكْبَرُ وَالْعُمْرَةُ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ  

bayhaqi:8769Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Qāsim b. Zakariyyā > ʿAbbād b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Abū Yaḥyá > Dāwud > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] Umrah is obligatory just like Hajj, and it is known as the lesser pilgrimage.  

البيهقي:٨٧٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ وَهُوَ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ  

bayhaqi:8770Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Maḥmūd al-Wāsiṭī > Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Marwān > Yazīd b. Hārūn > And Rqāʾ > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Shaddād > Ibn ʿAbbās

[Machine] The greater pilgrimage is the day of sacrifice, and the lesser pilgrimage is Umrah. It has been narrated in this regard from the Prophet ﷺ.  

البيهقي:٨٧٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

الْحَجُّ الْأَكْبَرُ يَوْمُ النَّحْرِ وَالْحَجُّ الْأَصْغَرُ الْعُمْرَةُ وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

bayhaqi:8771Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Sulamī > Abū Saʿīd al-Khilālī > Abū Yaʿlá al-Mawṣilī And ʿAbd Allāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Ḥakam b. Mūsá > Yaḥyá b. Ḥamzah > Sulaymān b. Dāwud > al-Zuhrī > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ wrote a letter to the people of Yemen containing information about religious obligations, practices, and charity. He sent the letter with Amr ibn Hazm and in it, he mentioned that performing Umrah is the lesser pilgrimage compared to Hajj.  

البيهقي:٨٧٧١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الْخِلَالِيُّ أنبأ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَا ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَتَبَ إِلَى أَهَلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّيَاتُ فَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَفِيهِ إِنَّ الْعُمْرَةَ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ  

bayhaqi:8772Abū al-Qāsim ʿAbd al-Khāliq b. ʿAlī b. ʿAbd al-Khāliq al-Muʾadhhin > Abū Aḥmad b. Ḥamdān al-Marwazī > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Faḍl > ʿAlī b. Qādim > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

[Machine] I saw the Messenger of Allah, ﷺ , standing in the valley giving a sermon and he said, "Umrah has entered into Hajj until the Day of Resurrection."  

البيهقي:٨٧٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَائِمًا فِي الْوَادِي يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ