12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.216 [Machine] The recommendation to descend during the last two days.

١٢۔٢١٦ بَابُ اسْتِحْبَابِ النُّزُولِ فِي الرَّمْيِ فِي الْيَوْمَيْنِ الْآخِرَيْنِ

bayhaqi:9557Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Ḥasan b. Mūsá al-Ashyab > al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to throw the pebbles at Al-Aqaba while riding his camel, saying the Takbeer with each pebble. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that when these days, referring to the days of Tashreeq, came, the Prophet ﷺ would go to Mina on foot, both while going and returning, and he mentioned that the Prophet ﷺ used to do this.  

البيهقي:٩٥٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا حَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ثنا الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ رَاكِبٌ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ كَانَ إِذَا كَانَ هَذِهِ الْأَيَّامُ يَعْنِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ أَتَاهَا مَاشِيًا ذَاهِبًا وَرَاجِعًا وَذَكَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَفْعَلُهُ  

bayhaqi:9558Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh al-Ḥurfī > Ḥamzah b. Muḥammad b. al-ʿAbbās > Muḥammad b. Ghālib > al-Qaʿnabī > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] He used to come to Al-Jimar for three days after the day of sacrifice, going and coming, and inform them that the Messenger of Allah ﷺ used to do the same.  

البيهقي:٩٥٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي الْجِمَارَ فِي الْأَيَّامِ الثَّلَاثَةِ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ مَاشِيًا ذَاهِبًا وَرَاجِعًا وَيُخْبِرُهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ 9559 وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ ابْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ وَعَمِّهِ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ فِي الْأَيَّامِ الثَّلَاثَةِ وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ الْأَشْيَبِ أَيْضًا تَنْصِيصٌ عَلَى الثَّلَاثَةِ وَقَدْ قَالَ الشَّافِعِيُّ يُشْبِهُ إِذَا رَمَى يَوْمَ النَّحْرِ رَاكِبًا لِاتِّصَالِ رُكُوبِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنْ يَرْمِيَ يَوْمَ النَّفْرِ رَاكِبًا لِاتِّصَالِ رُكُوبِهِ بِالصَّدْرِ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا قَوْلُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ
bayhaqi:9560Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Abū Yaḥyá Zakariyyā b. Yaḥyá > Sufyān > Ibrāhīm b. Nāfiʿ > Ibn Abū Najīḥ > ʿAṭāʾ Ramy al-Jimār Rukūb Yawmayn And Mashy Yawmayn

[Machine] The sheikh, if the narration of Al-Omari is authentic, would be more deserving of following, and with Allah is the success.  

البيهقي:٩٥٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى ثنا سُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ قَالَ قَالَ عَطَاءٌ رَمْيُ الْجِمَارِ رُكُوبُ يَوْمَيْنِ وَمَشْيُ يَوْمَيْنِ قَالَ

الشَّيْخُ فَإِنْ صَحَّ حَدِيثُ الْعُمَرِيِّ كَانَ أَوْلَى بِالِاتِّبَاعِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  

bayhaqi:9561Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father

[Machine] People used to walk back and forth when they threw stones during the stoning ritual, and the first person to ride on a camel was Muawiyah ibn Abi Sufyan.  

البيهقي:٩٥٦١وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّاسَ كَانُوا إِذَا رَمَوَا الْجِمَارَ مَشَوْا ذَاهِبِينَ وَرَاجِعِينَ وَأَوَّلُ مَنْ رَكِبَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ  

bayhaqi:9562Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Jaʿfar al-Razzāz > Muḥammad b. Aḥmad b. Abū al-ʿAwwām > Abū ʿĀmir > Ibrāhīm b. Nāfiʿ > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] He should not ride on anything made of camel leather except out of necessity. I found this in my book and it has been removed from its chain of narrators between Ibrahim and Ata. The narration of Ibn Uyaynah is the most authentic.  

البيهقي:٩٥٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْعَوَّامِّ ثنا أَبُو عَامِرٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يَرْكَبَ إِلَى شَيْءٍ مِنَ الْجِمَارِ إِلَّا مِنْ ضَرُورَةٍ كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي وَقَدْ سَقَطَ مِنْ إِسْنَادِهِ بَيْنَ إِبْرَاهِيمَ وَعَطَاءٍ رَجُلٌ وَرِوَايَةُ ابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ