12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.84 [Machine] The woman perfumes herself before entering the state of ihram, and she combs her hair with perfume. What has been narrated about Umm Waraqa, from Aisha, the saying of the Prophet ﷺ : "Cover your head and comb your hair, and perform the rites of Hajj.

١٢۔٨٤ بَابُ الْمَرْأَةِ تَخْتَضِبُ قَبْلَ إِحْرَامِهَا, وَتَمْتَشِطُ بِالطِّيبِ قَدْ مَضَى فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَوْلُ النَّبِيِّ ﷺ: " انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي , وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ "

bayhaqi:9052Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > al-Ḥusayn b. al-Junayd al-Dāmighānī > Abū Usāmah

We were proceeding to Mecca along with the Prophet ﷺ. We pasted on our foreheads the perfume known as sukk at the time of wearing ihram. When one of us perspired, it (the perfume) came down on her face. The Prophet ﷺ saw it but did not forbid it. (Using translation from Abū Dāʾūd 1830)   

البيهقي:٩٠٥٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّامِغَانِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ

كُنَّا نَخْرُجُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَى مَكَّةَ فَنُضَمِّدُ جِبَاهَنَا بِالسُّكِّ الْمُطَيَّبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ فَإِذَا عَرِقَتْ إِحْدَانَا سَالَ عَلَى وَجْهِهَا فَيَرَاهُ النَّبِيُّ ﷺ فَلَا يَنْهَانَا  

bayhaqi:9053Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Saʿīd b. Sālim > Mūsá b. ʿUbaydah > Akhīh ʿAbdullāh b. ʿUbaydah And ʿAbd Allāh b. Dīnār > from al-Sunnah

[Machine] "To wipe her hands with henna upon entering the state of 'ihram', while in a state of unawareness. Al-Shafi'i said: 'I prefer it for her.' Al-Shaykh said: 'It has also been narrated from Musa ibn 'Ubaydah, who said: 'Abdullah ibn Dinar informed me that Ibn 'Umar used to say: 'It is from the Sunnah for the woman to be massaged with henna on the night of entering 'ihram', and to cover her head with a washcloth that does not contain fragrance, and not to prohibit anything.' And that is not protected.'"  

البيهقي:٩٠٥٣وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنِ الرَّبِيعِ عَنِ الشَّافِعِيِّ أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ مِنَ السُّنَّةِ

أَنْ تَمْسَحَ الْمَرْأَةُ يَدَيْهَا عِنْدَ الْإِحْرَامِ بِشَيْءٍ مِنَ الْحِنَّاءِ وَلَا تُحْرِمَ وَهِيَ غُفْلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَكَذَلِكَ أُحِبُّ لَهَا قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تُدَلَّكَ الْمَرْأَةُ بِشَيْءٍ مِنَ الْحِنَّاءِ عَشِيَّةَ الْإِحْرَامِ وَتُغَلِّفَ رَأْسَهَا بِغَسْلَةٍ لَيْسَ فِيهَا طِيبٌ وَلَا تُحْرِمَ عُطْلًا وَلَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ