12. Ḥajj and ʿUmrah
١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ other than one hadith, Rabi'ah said, "I asked him, 'What is it?' He said, 'Talhah bin 'Abdullah informed me that we went out with the Messenger of Allah ﷺ and when we approached Hawazin, we passed by a grave in Mahniyyah. So we said, 'O Messenger of Allah, these are the graves of our brothers.' He said, 'These are the graves of our companions.' Then we went out and when we reached the graves of the martyrs, the Messenger of Allah ﷺ said to me, 'These are the graves of our brothers, 10,300. Abu Al-Hasan bin 'Abdan informed us, I am Ahmad bin 'Ubayd, Muhammad bin Al-Fadl bin Jabir As-Saqati narrated to me, Hameed bin Yahya, meaning Ibn Yahya said, narrated to me Muhammad bin Ma'n Al-Madani Al-Khaza'i, Dawud bin Khalid bin Dinar narrated to me, from Rabi'ah bin Abi 'Abdur-Rahman, from Rabi'ah bin 'Abdullah bin Al-Hudair, who said: 'I never heard Talhah bin 'Abdullah narrating a hadith from the Messenger of Allah ﷺ other than this one, so he mentioned it like this."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ غَيْرَ حَدِيثٍ وَاحِدٍ قَالَ رَبِيعَةُ فَقُلْتُ لَهُ مَا هُوَ؟ قَالَ قَالَ لِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى حَرَّةِ وَاقِمٍ تَدَلَّيْنَا مِنْهَا فَإِذَا قُبُورٌ بِمَحْنِيَّةٍ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا فَقَالَ هَذِهِ قُبُورُ أَصْحَابِنَا ثُمَّ خَرَجْنَا فَلَمَّا جِئْنَا قُبُورَ الشُّهَدَاءِ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ هَذِهِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا 10300 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ السَّقَطِيُّ ثنا حَامِدٌ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْمَدَنِيُّ الْخُزَاعِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ قَالَ مَا سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَدِيثًا قَطُّ غَيْرَ حَدِيثٍ وَاحِدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ
[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ on this road riding his camel, so I said, "I hope his ride is comfortable."
إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الطَّرِيقِ عَلَى نَاقَتِهِ فَقُلْتُ لَعَلَّ خُفِّي يَقَعُ عَلَى خُفِّهِ