12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.3 [Machine] Women's Hajj

١٢۔٣ بَابُ حَجِّ النِّسَاءِ

bayhaqi:8618Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdūs > ʿUthmān b. Saʿīd > Musaddad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > ʿĀʾishah b. Ṭalḥah > ʿĀʾishah > Lilnnabī ﷺ Innā Naghzū And Nujāhid Maʿakum

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "However, the best form of jihad and the most excellent is performing the pilgrimage, a pilgrimage that is accepted (by Allah)." Aisha responded, "Then, I will never abandon performing the pilgrimage after I heard this from the Messenger of Allah ﷺ."  

البيهقي:٨٦١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ؓ قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّا نَغْزُو وَنُجَاهِدُ مَعَكُمْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَكِنَّ أَحْسَنَ الْجِهَادِ وَأَفْضَلَهُ الْحَجُّ حَجٌّ مَبْرُورٌ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَلَا أَدَعُ الْحَجَّ أَبَدًا بَعْدَ إِذْ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ
bayhaqi:8619Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī > Aḥmad b. Saʿīd al-Jammāl > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Muʿāwiyah b. Isḥāq > ʿĀʾishah b. Ṭalḥah > ʿĀʾishah

[Machine] "Suhaib asked the Prophet ﷺ for permission to participate in jihad, and the Prophet ﷺ replied, 'Is it enough for you to perform Hajj or is it your jihad?' 8620 Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Zakariya reported that Abu Bakr Ahmad bin Kamil narrated from Ahmad bin Saeed from Qabisa from Sufyan from Habib bin Abi Umayrah from Aisha bint Talha from Aisha Umm al-Mu'minin from the Prophet ﷺ in a similar manner. Both Bukhari in his authentic book and Qabisa bin Uqba narrated it."  

البيهقي:٨٦١٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ؓ قَالَتْ اسْتَأْذَنَهُ نِسَاؤُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ﷺ يَكْفِيكُنَّ الْحَجُّ أَوْ جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ وَقَالَ الْفِرْيَابِيُّ عَنْ

سُفْيَانَ اسْتَأْذَنَّا النَّبِيَّ ﷺ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ حَسْبُكُنَّ الْحَجُّ أَوْ جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ 8620 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ رَوَاهُمَا الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ عُقْبَةَ  

bayhaqi:8621Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > Ibrāhīm / Ibn Saʿd from his father from his grandfather > In ʿUmar

[Machine] Umar granted permission to the Prophet's wives to perform Hajj, so he sent with them Uthman bin Affan and Abdur Rahman bin Auf. Uthman announced to the people that no one should approach them or look at them except by glancing, as they were in Al-Hawdaj riding on camels. They were brought down at As-Sa'dar and Abdul Rahman bin Auf and Uthman descended while acknowledging their mistake, and no one sat with them.  

البيهقي:٨٦٢١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ إِنَّ

عُمَرَ ؓ أَذِنَ لِأَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْحَجِّ فَبَعَثَ مَعَهُنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَنَادَى النَّاسَ عُثْمَانُ أَنْ لَا يَدْنُوَ مِنْهُنَّ أَحَدٌ وَلَا يَنْظُرَ إِلَيْهِنَّ إِلَّا مُدَّ الْبَصَرِ وَهُنَّ فِي الْهَوَادِجِ عَلَى الْإِبِلِ وَأَنْزَلَهُنَّ صَدْرَ الشِّعَبِ وَنَزَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَعُثْمَانُ ؓ بِذَنْبِهِ فَلَمْ يَقْعُدْ إِلَيْهِنَّ أَحَدٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ مُخْتَصَرًا
bayhaqi:8622Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Saʿīd b. Manṣūr And Saʿīd b. Sulaymān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Zayd b. Aslam > Saʿīd b. Manṣūr > Wāqid b. Abū Wāqid al-Laythī > Abū Wāqid > Rasūl

[Machine] "Allah ﷺ said to his wives during the Farewell Pilgrimage, then the time of confinement came. The Sheikh mentioned about Aisha's pilgrimage and others from the mothers of the believers that after the Prophet ﷺ , there is evidence that the intention of this news is the obligation of Hajj upon them once, as he clarified its obligation upon men once, not preventing them from doing it more than once, and Allah knows best."  

البيهقي:٨٦٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَسَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ جَمِيعًا قَالَا ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ

اللهِ ﷺ يَقُولُ لِأَزْوَاجِهِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورُ الْحُصْرِ قَالَ الشَّيْخُ فِي حَجِّ عَائِشَةَ ؓ وَغَيْرِهَا مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ ؓنَّ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ مِنْ هَذَا الْخَبَرِ وُجُوبُ الْحَجِّ عَلَيْهِنَّ مَرَّةً وَاحِدَةً كَمَا بَيَّنَ وُجُوبَهُ عَلَى الرِّجَالِ مَرَّةً لَا الْمَنْعُ مِنَ الزِّيَادَةِ عَلَيْهِ وَاللهُ أَعْلَمُ