12. Ḥajj and ʿUmrah
١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ
[Machine] Ibn Umar performed Umrah before the Prophet ﷺ performed Hajj.
ابْنُ عُمَرَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ
[Machine] Whoever among you desires to perform Umrah, let them perform Umrah for indeed, if I had not given an Umrah as a gift, I would have performed Umrah. There were some individuals who performed Umrah, while others performed Hajj. I was among those who performed Umrah and arrived in Makkah while I was in a state of menstruation. Then, I met the Prophet ﷺ on the day of Arafah and informed him of my situation. He said, "Perform Tawaf, cut your hair, and leave the state of menstruation. Then, perform Hajj with your family until you complete it. When you finish, Allah will count it as your Umrah, and there will be no animal sacrifice, fasting, or charity required." His statement, "Allah has counted her Umrah" was regarding the statement of 'Urwa, and the reason why no animal sacrifice was required is because the Prophet ﷺ had already performed it on her behalf, as well as for his wives who performed Umrah with him. This hadith is mentioned in Sahihain from various chains, from Hisham ibn 'Urwa. Bukhari also narrated it from Muhammad ibn Ibrahim, who narrated it from Ahmad ibn Salama, who narrated it from Ishaq ibn Ibrahim, who narrated it from Abu Mu'awiya, who narrated it from Hisham ibn 'Urwa, who narrated it from his father, who narrated it from 'Aisha. She said: "We went out with the Prophet ﷺ for the sighting of the crescent of Dhu al-Hijjah, and the Prophet ﷺ said to us: 'Whoever among you desires to perform Hajj, let them perform Hajj, and whoever desires to perform Umrah, let them perform Umrah.' Then, he mentioned the meaning of the first statement and added the words of 'Urwa to clarify it."
اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَإِنِّي لَوْلَا أَنِّي أَهْدَيْتُ لَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ وَكَانَ مِنَ الْقَوْمِ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ فَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ دَعِي عُمْرَتَكِ وَانْقُضِي شَعْرَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِحَجٍّ حَتَّى إِذَا صَدَرَتْ وَقَضَى اللهُ حَجَّهَا أَرْسَلَ مَعَهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ فَأَرْدَفَهَا وَأَهَلَّتْ مِنَ التَّنْعِيمِ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا فَقَضَى الله عُمْرَتَهَا وَلَمْ يَكُنْ فِي ذَلِكَ هَدْيٌ وَلَا صِيَامٌ وَلَا صَدَقَةٌ قَوْلُهُ فَقَضَى الله عُمْرَتَهَا مِنْ قَوْلِ عُرْوَةَ وَإِنَّمَا لَمْ يَكُنْ فِي ذَلِكَ هَدْيٌ؛ لِأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ قَدْ أَهْدَى عَنْهَا وَعَمَّنِ اعْتَمَرَ مِنْ أَزْوَاجِهِ بَقَرَةً بَيْنَهُنَّ كَمَا مَضَى ذِكْرُهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ وَحَدَّثَنَا هَنَّادٌ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ مُوَافِينَ لِهِلَالِ ذِي الْحِجَّةِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ فَلْيُهِلَّ بِحَجٍّ وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَى الْأَوَّلِ وَأَضَافَ كَلَامَ عُرْوَةَ إِلَيْهِ
[Machine] With my lord, I entered upon Umm Salamah and said, "I want to perform Umrah before Hajj." She replied, "If you wish, perform Umrah before Hajj, and if you wish, after Hajj." So I said, "They say that whoever performs a Surrah (a form of minor pilgrimage) should not perform Umrah before Hajj." So I asked the Mothers of the believers and they said what she had said. I went back to her and informed her, so she said, "Yes, and may Allah heal you. I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'O family of Muhammad, perform Umrah within Hajj.'"
مَعَ مَوْلَايَ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ ؓ فَقُلْتُ أَعْتَمِرُ قَبْلَ أَنْ أَحُجَّ فَقَالَتْ إِنْ شِئْتَ فَاعْتَمِرْ قَبْلَ أَنْ تَحُجَّ وَإِنْ شِئْتَ فَبَعْدَ أَنْ تَحُجَّ فَقُلْتُ إِنَّهُمْ يَقُولُونَ مَنْ كَانَ صَرُورَةً فَلَا يَصِحُّ أَنْ يَعْتَمِرَ قَبْلَ أَنْ يَحُجَّ فَسَأَلْتُ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلْنَ مِثْلَ مَا قَالَتْ فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا فَأَخْبَرْتُهَا فَقَالَتْ نَعَمْ وَأَشْفَيْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَهِلُّوا يَا آلَ مُحَمَّدٍ بِعُمْرَةٍ فِي حَجٍّ