12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.126 [Machine] Who is preferred for the prohibited person to sacrifice to the sun?

١٢۔١٢٦ بَابُ مَنِ اسْتَحَبَّ لِلْمُحْرِمِ أَنْ يَضْحَى لِلشَّمْسِ

bayhaqi:9192Abū Ṭāhir al-Faqīh And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Shujāʿ b. al-Walīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Abṣar Ibn ʿUmar a man > Baʿīrih Wahū Muḥrim Qad Āstaẓal Baynah Wabayn al-Shams

[Machine] He has the right to know who you have forbidden.  

البيهقي:٩١٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ قَالَ أَبْصَرَ ابْنُ عُمَرَ ؓ رَجُلًا عَلَى بَعِيرِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَدِ اسْتَظَلَّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الشَّمْسِ فَقَالَ

لَهُ اضْحَ لِمَنْ أَحْرَمْتَ لَهُ  

bayhaqi:9193Abū Ṭāhir And ʾAbū Saʿīd > Abū al-ʿAbbās > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Sābiq > Warqāʾ > ʿAmr / Ibn Dīnār > ʿAṭāʾ

[Machine] He saw Abdullah bin Abi Rabiah placing a stick in the middle of his mount and putting a garment to shade himself from the sun while in the state of ihram. Ibn Umar met him and advised him against it.  

البيهقي:٩١٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ثنا وَرْقَاءُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ أَنَّ عَطَاءً حَدَّثَهُ

أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ جَعَلَ عَلَى وَسَطِ رَاحِلَتِهِ عُودًا وَجَعَلَ ثَوْبًا يَسْتَظِلُّ بِهِ مِنَ الشَّمْسِ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلَقِيَهُ ابْنُ عُمَرَ فَنَهَاهُ  

bayhaqi:9194Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Muṭarrif b. ʿAbdullāh al-Madanī > ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿĀṣim b. ʿUmar > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "No one offers a sacrifice (of an animal) to the sun until it sets, except that his sins will set with it, until he returns as he was when his mother gave birth to him." This is a weak hadith, and what comes before it is suspended (mawquf), and the hadith of Umm Hushayn is sahih (authentic). And with Allah is the success.  

البيهقي:٩١٩٤حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدَنِيُّ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا مِنْ مُحْرِمٍ يَضْحَى لِلشَّمْسِ حَتَّى تَغْرُبَ إِلَّا غَرَبَتْ بِذُنُوبِهِ حَتَّى يَعُودَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ وَمَا قَبْلَهُ مَوْقُوفٌ وَحَدِيثُ أُمِّ الْحُصَيْنِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ