12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.183 [Machine] The multiplication of circumambulation around the Kaaba as long as in Mecca

١٢۔١٨٣ بَابُ الِاسْتِكْثَارِ مِنَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ مَا دَامَ بِمَكَّةَ

bayhaqi:9429Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Hammām > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever performs Tawaf around the Kaaba seven times, counting it, for him will be written a good deed for every step he takes, and a bad deed will be erased from him, and his rank will be elevated, and he will be granted a reward equal to freeing a slave."  

البيهقي:٩٤٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَمَّامٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا يُحْصِيهِ كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ وَمُحِيَتْ عَنْهُ سَيِّئَةٌ وَرُفِعَتْ لَهُ بِهِ دَرَجَةٌ وَكَانَ لَهُ عِدْلُ رَقَبَةٍ  

bayhaqi:9430Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn al-ʿAlawī > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shuʿayb al-Bazmihrānī > Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr al-Laythī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever performs seven circuits and prays two units of prayer after each circuit, it will be equivalent to freeing a slave. It is not mentioned in its chain of narration whether his father should be mentioned or not, and there is a difference of opinion regarding the interpretation of the hadith." Some of them mentioned it from him, while others did not mention it.  

البيهقي:٩٤٣٠وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ طَافَ سَبْعًا وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ كَانَتْ لَهُ كَعِتَاقِ رَقَبَةٍ لَمْ يَذْكُرْ فِي إِسْنَادِهِ أَبَاهُ وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى عَطَاءٍ فَبَعْضُهُمْ ذَكَرَهُ عَنْهُ وَبَعْضُهُمْ لَمْ يَذْكُرْهُ  

bayhaqi:9431Abū Naṣr b. Qatādah And ʾAbū Bakr al-Fārisī > Abū ʿAmr b. Maṭar > Ibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father

[Machine] He (the narrator) heard his father saying to Ibn 'Umar, "Why do I see you only performing these two pillars (of Hajj) and not others?" He (Ibn 'Umar) said, "If I do that, then I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, 'Indeed, performing them erases sins.'" He (the narrator) said, "And I heard him saying, 'Whoever performs Tawaf around the Ka'bah seven times and then prays two Rak'ahs, he will have the reward of setting free a slave and will have a good deed written for him, and a sin will be forgiven for him, and his rank will be elevated.' And this indicates that both the father and the son heard it (the saying) from the Messenger of Allah, ﷺ ."  

البيهقي:٩٤٣١أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ وَأَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ قَالَا أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ هُشَيْمٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ لِابْنِ عُمَرَ مَا لِي أَرَاكَ لَا تَسْتَلِمُ إِلَّا هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ وَلَا تَسْتَلِمُ غَيْرَهُمَا؟ قَالَ إِنْ أَفْعَلْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اسْتِلَامَهُمَا يَحُطُّ الْخَطَايَا قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ طَافَ سُبُوعًا وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَلَهُ بِعِدْلِ رَقَبَةٍ وَمَنْ رَفَعَ قَدَمًا وَوَضَعَ أُخْرَى كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ لَهُ بِهَا عَنْهُ خَطِيئَةً وَرَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُمَا جَمِيعًا سَمِعَاهُ الْأَبُ وَالِابْنُ  

bayhaqi:9432Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf Imlāʾ And ʾAbū Ṭāhir al-Faqīh Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr Qirāʾah > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Yaʿlá b. ʿUbayd > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Najīḥ > ʿAbdullāh b. Bābāh > Jubayr b. Muṭʿim

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "O sons of 'Abd Manaf, I do not know why you prevent a group from performing circumambulation (tawaf) around this house (the Kaaba) for an hour at night or during the day."  

البيهقي:٩٤٣٢حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قِرَاءَةً قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهَ قَالَ سَمِعْتُ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا أَعْرِفَنَّ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ مَا مَنَعْتُمْ طَائِفًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ سَاعَةً مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ