Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9429Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Hammām > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever performs Tawaf around the Kaaba seven times, counting it, for him will be written a good deed for every step he takes, and a bad deed will be erased from him, and his rank will be elevated, and he will be granted a reward equal to freeing a slave."  

البيهقي:٩٤٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَمَّامٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا يُحْصِيهِ كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ وَمُحِيَتْ عَنْهُ سَيِّئَةٌ وَرُفِعَتْ لَهُ بِهِ دَرَجَةٌ وَكَانَ لَهُ عِدْلُ رَقَبَةٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:5701Rawḥ > Hammām > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father > Liāb. ʿUmar Arāk Tuzāḥim > Hadhayn al-Ruknayn > Inʾafʿal Faqad

[Machine] I said to Ibn Umar, "I see you crowding in front of these two pillars." He replied, "If I do so, it is because I have heard the Messenger of Allahﷺ saying that wiping them erases sins." I also heard him saying, "Whoever performs Tawaaf around this House for a week, counting his steps, will have a good deed recorded for every step, a bad deed forgiven, and a rank elevated. It will also count as freeing a slave."  

أحمد:٥٧٠١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ أَرَاكَ تُزَاحِمُ عَلَى هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ قَالَ إِنْأَفْعَلْ فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ مَسْحَهُمَا يَحُطَّانِ الْخَطَايَا قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ أُسْبُوعًا يُحْصِيهِ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ وَكُفِّرَ عَنْهُ سَيِّئَةٌ وَرُفِعَتْ لَهُ دَرَجَةٌ وَكَانَ عَدْلَ عِتْقِ رَقَبَةٍ  

ذِكْرُ رَفْعِ الدَّرَجَاتِ، وَكَتْبِ الْحَسَنَاتِ، وَحَطِّ السَّيِّئَاتِ بِخُطَا الطَّائِفِ حَوْلَ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ

ibnhibban:3697Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Jarīr > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever circles the Kaaba for a week without putting one foot down and raising the other will have Allah forgive his sins, grant him a good deed, and elevate his rank."  

ابن حبّان:٣٦٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعًا لَا يَضَعُ قَدَمًا وَلَا يَرْفَعُ أُخْرَى إِلَّا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً وَكَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَرَفَعَ لَهُ بِهَا دَرَجَةً»  

tabarani:13440

[Machine] And I heard him saying, "Whoever circumambulates this house for a week, counting every step, will have a good deed written for him with each step, and a bad deed will be forgiven for him, and he will be raised in status, and it will be as if he has emancipated a slave."  

الطبراني:١٣٤٤٠undefined

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ أُسْبُوعًا يُحْصِيهِ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ وَكُفِّرَتْ عَنْهُ سَيِّئَةٌ وَرُفِعَتْ لَهُ دَرَجَةٌ وَكَانَ عَدْلَ عِتْقِ رَقَبَةٍ»  

suyuti:22197a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٩٧a

"مَنْ طَافَ بِهَذَا الْبَيتِ أسْبُوعًا يُحْصِيهِ، كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ، وَكُفِّرَتْ عَنْه سَيِّئَةٌ، وَرُفِعَتْ لَهُ دَرَجَةٌ، وَكَانَ لَهُ كَعِدْلِ عِتْقِ رَقَبَة".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر