12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.278 [Machine] The ransom of the wolf.

١٢۔٢٧٨ بَابُ فِدْيَةِ الضَّبُعِ

bayhaqi:9872Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Tājir > Abū Ḥātim Muḥammad b. Idrīs > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Abū ʿAmmār > Laqīt Jābir b. ʿAbdullāh Fasaʾaltuh > al-Ḍabuʿ Anaʾkuluhā > Naʿam > Aṣayd Hī > Naʿam

“I asked Jabir bin ‘Abdullah about hyenas: ‘Are they game (that can be hunted)?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Can I eat them?’ He said: ‘Yes.’ I said: ‘Is this something that you heard from the Messenger of Allah ﷺ?’ He said: ‘Yes.’” (Using translation from Ibn Mājah 3236)   

البيهقي:٩٨٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّاجِرُ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ لَقِيتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الضَّبُعِ أَنَأْكُلُهَا؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ أَصَيْدٌ هِيَ؟ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ

أَسَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ  

bayhaqi:9873Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ismāʿīl b. Isḥāq > Ḥajjāj / Ibn Minhāl And Sulaymān / Ibn Ḥarb Waʿāṣim / Ibn ʿAlī > Jarīr b. Ḥāzim > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr al-Laythī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAmmār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ was asked about the hyena, and he said, "It is a prey animal and a ram is placed in it. When the forbidden (meat) is struck, this is the wording of the narration of Hajjaj." Some of them said, "When it is killed," and some of them said, "When it is attacked."  

البيهقي:٩٨٧٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مِنْهَالٍ وَسُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ وَعَاصِمٌ يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ قَالُوا ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيَّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الضَّبُعِ فَقَالَ هِيَ صَيْدٌ وَجَعَلَ فِيهَا كَبْشًا إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ قَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا أَصَادَهَا وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا أَصَابَهَا  

bayhaqi:9874Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Abū Khalīfah > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Ḥassān b. Ibrāhīm > Ibrāhīm al-Ṣāʾigh > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The hyena is prey, so eat it all, and in it is a fat ram when the forbidden (meat) touches it."  

البيهقي:٩٨٧٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا إِبْرَاهِيمُ الصَّائِغُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الضَّبُعُ صَيْدٌ فَكُلْهَا وَفِيهَا كَبْشٌ سَمِينٌ إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ  

bayhaqi:9875Abū al-Ḥasan > Aḥmad > Ismāʿīl al-Qāḍī > Ibrāhīm al-Harawī > Hushaym > Manṣūr > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "He hunted a gazelle with a ram."  

البيهقي:٩٨٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أنبأ أَحْمَدُ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ الْهَرَوِيُّ ثنا هُشَيْمٌ ثنا مَنْصُورٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَضَى فِي الضَّبُعِ بِكَبْشٍ  

bayhaqi:9876Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Saʿīd b. Sālim > Ibn Jurayj > ʿIkrimah a freed slave of Ibn ʿAbbās

[Machine] Narrated by Ikrimah, the slave of Ibn Abbas, who said: "The Messenger of Allah ﷺ sent a hunter and he slaughtered a deer (for food), and he (the Prophet) distributed a sheep out of it." Ash-Shafi'i said in a narration not from Abu Bakr: "This hadith is not verified with a similar one, even if it stood alone." The Shaykh (referring to Ash-Shafi'i) said: "He only said this due to its discontinuation, then he confirmed it with the hadith of Ibn Abi 'Amr from Jabir, and the hadith of Ibn Abi 'Amr is a good hadith which constitutes proof. Abu 'Isa At-Tirmidhi said: "I asked Al-Bukhari about it and he said: 'It is a sahih hadith.'" And the hadith of Ikrimah has been narrated as connected.  

البيهقي:٩٨٧٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَقُولُ أنْزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَبُعًا صَيْدًا وَقَضَى فِيهَا كَبْشًا قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي غَيْرِ رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ وَهَذَا حَدِيثٌ لَا يَثْبُتُ مِثْلُهُ لَوِ انْفَرَدَ قَالَ الشَّيْخُ وَإِنَّمَا قَالَهُ لِانْقِطَاعِهِ ثُمَّ أَكَّدَهُ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ جَابِرٍ وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ حَدِيثٌ جَيِّدٌ تَقُومُ بِهِ الْحُجَّةُ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ سَأَلْتُ عَنْهُ الْبُخَارِيَّ فَقَالَ هُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ حَدِيثُ عِكْرِمَةَ مَوْصُولًا  

bayhaqi:9877Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qirmīsīnī > al-Walīd b. Ḥammād al-Ramlī > Ibn Abū al-Sarī > al-Walīd > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Abū ʿAmr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The hyena is a prey animal and it has made a sheep in it."  

البيهقي:٩٨٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْقِرْمِيسِينِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ ثنا الْوَلِيدُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الضَّبُعُ صَيْدٌ وَجَعَلَ فِيهِ كَبْشًا  

bayhaqi:9878[Chain 1] Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Abū al-Zubayr al-Makkī [Chain 2] Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] About Abu Zubair, and it was narrated by Al-Ajlah Al-Kundi in a raised narration, and there is disagreement about it.  

البيهقي:٩٨٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَضَى فِي الضَّبُعِ بِكَبْشٍ وَفِي الْغَزَالِ بِعَنْزٍ وَفِي الْأَرْنَبِ بِعَنَاقٍ وَفِي الْيَرْبُوعِ بِجَفْرَةٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمْ

عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَرَوَاهُ الْأَجْلَحُ الْكِنْدِيُّ مَرْفُوعًا وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ  

bayhaqi:9879Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Tamtām > Ḥafṣ b. ʿUmar > Ziyād b. ʿAbdullāh > al-Ajlaḥ > Abū al-Zubayr > Jābir > al-Nabī ﷺ

[Machine] About the Prophet ﷺ , it is narrated that in the word "addabu" (wildcat) there is a male sheep, in the word "adhdhabee" (roe deer) there is a female sheep, in the word "arnab" (rabbit) there is a young one, and in the word "yarboo" (hare) there is a humped one. So I said: "Does it mean for Abu Zubair and what is the humped one?" Al-Azheem said: "It means the large and heavy-weighted young camel." Muhammad bin Fudayl and others narrated it from Al-Ajlah like this. It was also narrated from Al-Ajlah from Abu Zubair from Jabir from Umar bin Khattab that he said: "I do not consider it except as a judgment, and he mentioned it, and Abu Sa'ad al-Malini informed us, Abu Ahmad bin Adiy al-Hafiz informed us, Abu Ya'la narrated to us, Abu Ubaidah bin Fudayl bin 'Iyad narrated to us, Malik bin Sa'id narrated from Al-Ajlah, he said: "The Shaykh said, and this is closer to the truth, that it is attributed to Umar." And likewise.  

البيهقي:٩٨٧٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا تَمْتَامٌ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الضَّبُعِ كَبْشٌ وَفِي الظَّبْيِ شَاةٌ وَفِي الْأَرْنَبِ عَنَاقٌ وَفِي الْيَرْبُوعِ جَفْرَةٌ فَقُلْتُ يَعْنِي لِأَبِي الزُّبَيْرِ ومَا الْجَفْرَةُ؟ قَالَ الْعَظِيمُ يَعْنِي عَظِيمَ الْحُمْلَانِ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَغَيْرُهُ عَنِ الْأَجْلَحِ هَكَذَا 9880 وَرُوِيَ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ لَا أُرَاهُ إِلَّا وَقَدْ رَفَعَهُ أَنَّهُ حُكْمٌ فَذَكَرَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو يَعْلَى ثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ثنا مَالِكُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْأَجْلَحِ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذَا أَقْرَبُ مِنَ الصَّوَابِ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ عَلَى عُمَرَ ؓ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ
bayhaqi:9881Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan

[Machine] 'Omar spent his lifetime like a lion in pursuing a sheep, like a gazelle in chasing a doe, like a jackal in searching for a hare, and like a hyena in ravaging a desert, as mentioned in my book "A Hare in Jackal and a Hyena in the Desert".'  

البيهقي:٩٨٨١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَضَى عُمَرُ ؓ فِي الضَّبُعِ كَبْشًا وَفِي الظَّبْيِ شَاةً وَفِي الْأَرْنَبِ جَفْرَةً وَفِي الْيَرْبُوعِ عَنَاقًا كَذَا فِي كِتَابِي جَفْرَةً فِي الْأَرْنَبِ وَعَنَاقًا فِي الْيَرْبُوعِ  

bayhaqi:9882Abū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > Fī

[Machine] Abu Al-Abbas Al-Asamm narrated that Ar-Rabi'i narrated that Ash-Shafi'i narrated that Sa'id narrated from Ibn Jurayj from 'Ata that he heard Ibn Abbas saying about the hyena, "It is like a ram."  

البيهقي:٩٨٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ

ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ فِي الضَّبُعِ كَبْشٌ  

رَوَاهُ مُجَاهِدٌ وَعِكْرِمَةُ عَنْ عَلِيٍّ ؓ