12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.38 [Machine] The choice between individualizing, pairing, or enjoying, and that all of that is vast for it

١٢۔٣٨ بَابُ الْخِيَارِ بَيْنَ أَنْ يُفْرِدَ أَوْ يَقْرِنَ أَوْ يَتَمَتَّعَ , وَأَنَّ جَمِيعَ ذَلِكَ وَاسِعٌ لَهُ

bayhaqi:8800Abū al-Maʿālī Muḥammad b. Ismāʿīl al-Fārisī ؒ > Waʾajāz Lī Jamīʿ Masmūʿātih > al-Ḥāfiẓ Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Bayhaqī ؒ > Ghayr Wāḥid from Ashyākhinā > Abū al-Qāsim Aḥmad b. Ṭāhir > Abū Bakr al-Bayhaqī > 8801 > Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr Muḥammad b. Muḥammad b. Yūsuf > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > al-Qaʿnabī Fīmā Qaraʾ > Mālik > Abū al-Aswad Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Nawfal > ʿUrwah b. al-Zubayr

Ai’shah wife the Prophet (SWAS) narrated we went out with the Messenger of Allah (SWAS) at the farewell pilgrimage. Some of us had put on Ihram for ʿUmrah and some both for Hajj and ʿUmrah, when the Messenger of Allah (SWAS) had put on Ihram for Hajj only.He who had put on Ihram for 'Umrah, put off Ihram after performing ʿUmrah and he who had worn Ihram both for Hajj and ʿUmrah or only for Hajj did not take it off till the tenth (of the month). (Using translation from Abū Dāʾūd 1779)   

البيهقي:٨٨٠٠أخبرنا الشَّيْخُ اْلَأصِيلُ أَبُو الْقَاسِمِ مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الْمُنْعِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْفَرَاوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِنَيْسَابُورَ حَرَسَهَا اللهُ وَأَجَازَ لِي جَمِيعَ مَسْمُوعَاتِهِ وَمُجَازَاتِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَعَالِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ وَأَجَازَ لِي جَمِيعَ مَسْمُوعَاتِهِ وَقَالَ أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْن الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَأَنْبَأَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَشْيَاخِنَا عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ أَحْمَدَ بْنِ طَاهِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ قَالَ 8801 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْحَجِّ فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ
bayhaqi:8802Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Baghdādī Binaysābūr And ʾAbū Ḥafṣ ʿUmar b. Muḥammad al-Jumaḥī Bimakkah > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibrāhīm b. Ziyād Saylān > ʿAbbād b. ʿAbbād > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] Some of us perform Hajj alone, and some of us perform it with a companion, and some of us enjoy its benefits.  

البيهقي:٨٨٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَغْدَادِيُّ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَيْلَانُ ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

مِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ مُفْرِدًا وَمِنَّا مَنْ قَرَنَ وَمِنَّا مَنْ تَمَتَّعَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ
bayhaqi:8803Abū al-Ḥusayn Muḥammad b. al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū Ṣāliḥ And Ibn Bukayr And Muḥammad b. Khallād > al-Layth > Ibn Shihāb > Ḥanẓalah b. ʿAlī al-Aslamī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "By the One in whose hand is my soul, surely the son of Mary will come down to the White Minaret in the valley of Rawha', performing Hajj or Umrah, or both."  

البيهقي:٨٨٠٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو صَالِحٍ وَابْنُ بُكَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ عَنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ حَنْظَلَةَ بْنَ عَلِيٍّ الْأَسْلَمِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَيُهِلَّنَّ ابْنُ مَرْيَمَ بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا أَوْ لَيُثَنِّيهِمَا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ