12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.228 [Machine] The overflow of circumambulation

١٢۔٢٢٨ بَابُ الْإِفَاضَةِ لِلطَّوَافِ

bayhaqi:9634Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-ʿAlawī ؒ > Abū Ḥāmid Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Ḥāfiẓ Sanah Khams And ʿIshrīn Wathalāthimiāʾah > Muḥammad b. Yaḥyá Waʾabū al-Azhar al-Salīṭī > ʿAbd al-Razzāq > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ departed on the Day of Sacrifice and then returned to pray the noon prayer in Mina. Nafi' said that Ibn Umar used to depart on the Day of Sacrifice and then return to pray the noon prayer in Mina, and it is mentioned that the Prophet ﷺ also did this.  

البيهقي:٩٦٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رَحِمَهُ اللهُ أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَأَبُو الْأَزْهَرِ السَّلِيطِيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُفِيضُ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي الظُّهْرَ بِمِنًى وَيُذْكَرُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ فَعَلَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَقَالَ الْبُخَارِيُّ رَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَقَالَ أَنْبَأَ عُبَيْدُ اللهِ يُرِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ
bayhaqi:9635Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr al-Muqriʾ And ʾAbū Bakr al-Warrāq > al-Ḥasan b. Sufyān > Hishām b. ʿAmmār Waʾabū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥātim b. Ismāʿīl > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > Jābir Fī

[Machine] In the Prophet's ﷺ Hajj, he then proceeded to the Kaaba and performed the Dhuhr prayer in Makkah.  

البيهقي:٩٦٣٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ

فِي حَجِّ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَأَخْرَجَ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ رَمَى الْجَمْرَةَ رَجَعَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثُمَّ حَلَقَ ثُمَّ أَفَاضَ مِنْ فَوْرِهِ ذَلِكَ قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَخَّرَ النَّبِيُّ ﷺ يَعْنِي طَوَافَ الزِّيَارَةِ إِلَى اللَّيْلِ
bayhaqi:9636Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah And ʾAbū Ḥāzim ʿUmar b. Aḥmad al-ʿAbdawī al-Ḥāfiẓ > Abū Ḥāzim > Abū Naṣr > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan b. Ismāʿīl > al-Ḥasan b. al-Muthanná b. Muʿādh b. Muʿādh al-ʿAnbarī > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Abū al-Zubayr > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ postponed the circumambulation on the day of sacrifice till the night. (Using translation from Abū Dāʾūd 2000)   

البيهقي:٩٦٣٦أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ وَأَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ قَالَ أَبُو حَازِمٍ ثنا وَقَالَ أَبُو نَصْرٍ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَّرَ الزِّيَارَةَ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ  

bayhaqi:9637Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Abū al-Zubayr > ʿĀʾishah And Ibn ʿAbbās

[Machine] On the day of sacrifice, the Prophet ﷺ postponed the Tawaf until night, and Abu Al-Zubair heard from Ibn Abbas, and in his hearing from Aisha, a glance. Al-Bukhari reported it, and it has been narrated in the hadith of Abu Salamah that Aisha said, "We performed Hajj with the Prophet ﷺ, and we arrived on the day of sacrifice 9637." And Muhammad ibn Ishaq ibn Yasir narrated from Abdul Rahman ibn Al-Qasim, from his father, from Aisha, that the Messenger of Allah ﷺ performed Tawaf from the end of his day when he prayed Dhuhr, then he returned to Mina.  

البيهقي:٩٦٣٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ

ﷺ أَخَّرَ الطَّوَافَ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ وَأَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ مِنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَفِي سَمَاعِهِ مِنْ عَائِشَةَ نَظَرٌ قَالَهُ الْبُخَارِيُّ وَقَدْ رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ 9637 وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مِنًى  

bayhaqi:9638ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ gave permission to his companions to visit the house on the day of sacrifice in the afternoon, and the Messenger of Allah ﷺ visited with his wives at night. Abu Al-Husayn Ibn Bashran informed us, Abu Ja'far Al-Razaz narrated to us, Hasan Ibn Mukram narrated to us, Al-Harith Ibn Mansur Al-Wasiti narrated to us, mentioning him [Umru Ibn Qays].  

البيهقي:٩٦٣٨وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ أَذِنَ لِأَصْحَابِهِ فَزَارُوا الْبَيْتَ يَوْمَ النَّحْرِ ظَهِيرَةً وَزَارَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَعَ نِسَائِهِ لَيْلًا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ فَذَكَرَهُ  

bayhaqi:9639Abū Zakariyyā > Abū ʿAbdullāh al-Shaybānī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ performed the Tawaf (circumambulation) of the Kaaba on the day of sacrifice during the night. Mas'ar reported from Jabir, and Mujahid reported something similar. And Urwah ibn Zubayr narrated that the Prophet ﷺ performed the Tawaf on his camel at night. The most authentic of these narrations is the hadith of Nafi' from Ibn Umar, and the hadith of Jabir, and the hadith of Abu Salama from Aisha. And Allah knows best.  

البيهقي:٩٦٣٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَافَ طَوَافَ يَوْمِ النَّحْرِ مِنَ اللَّيْلِ 9640 قَالَ وَأنبأ مِسْعَرٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلَهُ وَإِلَى هَذَا ذَهَبَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ طَافَ عَلَى نَاقَتِهِ لَيْلًا وَأَصَحُّ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ حَدِيثُ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ جَابِرٍ وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:9641Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Ibn Abū Mulaykah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] As for Ibrahim, ﷺ , he came to his house from Mina and stayed there until morning. Then, when the sun rose, he went to his house from Arafah and stood there until the sun set. And when it was time for the Prayer of Mu'ajjilah, he stood until it was time for the Prayer of Musfirah, and that is the religion of your father Ibrahim, ﷺ . And your Prophet, may ﷺ , has been commanded to follow him. And Abu Al-Hassan informed us that Al-Hassan informed us that Yusuf informed us that Sulaiman ibn Harb informed us that Yazid ibn Ibrahim informed us that Abdullah ibn Abu Mulaykah informed us from Abdullah ibn Amr that he mentioned the Hadith in a similar manner. Then he stood up for the Morning Prayer, and Allah, may He be praised, revealed to His Prophet, may ﷺ , {Follow the religion of Ibrahim, a Hanif, and he was not of the polytheists} [Surah An-Nahl 123].  

البيهقي:٩٦٤١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

أَمَّا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَإِنَّهُ أَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ مِنًى فَبَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ وَطَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ أَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ عَرَفَةَ فَوَقَفَ حَتَّى إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ أَفَاضَ فَأَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ جَمْعٍ فَبَاتَ بِهِ حَتَّى إِذَا كَانَ وَقْتُ صَلَاةِ الْمُعَجَّلَةِ وَقَفَ حَتَّى إِذَا كَانَ قَدْرُ صَلَاةِ الْمُسْفِرَةِ أَفَاضَ وَتِلْكَ مِلَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَقَدْ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ ﷺ أَنْ يَتَّبِعَهُ 9642 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أنبأ الْحَسَنُ ثنا يُوسُفُ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ ثُمَّ وَقَفَ إِلَى صَلَاةِ الْمُصْبِحَةِ فَأَوْحَى الله ﷻ إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل 123]  

bayhaqi:9643Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan > Yūsuf > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Ibn Abū Laylá > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] Gabriel ﷺ led Abraham ﷺ to Mina to pray Dhuhr, Asr, Maghrib, Isha, and Fajr. Then, he went from Mina to Arafat and prayed the two prayers there, then he stood until the sun set. After that, he came to Muzdalifah and stayed there for the night, then he prayed there, meaning Fajr, as quickly as any Muslim would pray. Then, he stood there as slowly as any Muslim would pray. Then, he sent him back to Mina, where he threw the pebbles, slaughtered the animal, and shaved his head. Then, Allah revealed to Muhammad ﷺ "Follow the religion of Ibrahim, being upright, and he was not of the polytheists." [Surah An-Nahl 123]. Abu al-Hasan al-Muqri narrated to us, Hassan narrated, Yusuf narrated, Muhammad ibn Ubayd narrated, Muhammad ibn Thawr narrated, from Ma'mar, who said: Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Abi Layla narrated to me with the same chain of transmission. Then, he shaved his head, and Gabriel led him to the Kaaba, where Allah said to His Prophet, "Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Ibrahim, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." [Surah An-Nahl 123].  

البيهقي:٩٦٤٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ ثنا يُوسُفُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

أَفَاضَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِإِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِلَى مِنًى فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ ثُمَّ غَدَا مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ فَصَلَّى بِهَا الصَّلَاتَيْنِ ثُمَّ وَقَفَ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَتَى بِهِ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ فَنَزَلَ بِهَا فَبَاتَ ثُمَّ صَلَّى بِهَا يَعْنِي الصُّبْحَ كَأَعْجَلَ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ وَقَفَ بِهِ كَأَبْطَأِ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ دَفَعَ إِلَى مِنًى فَرَمَى وَذَبَحَ وَحَلَقَ ثُمَّ أَوْحَى الله ﷻ إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل 123] 9644 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ ثنا يُوسُفُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ثُمَّ حَلَقَ ثُمَّ أَفَاضَ بِهِ إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ اللهُ ﷻ لِنَبِيِّهِ ﷺ {ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل 123]  

bayhaqi:9645Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr

[Machine] From Ibn Abi Layla, who mentioned it with his chain of narration, and its meaning is attributed to the Prophet ﷺ: He (the Prophet) added to it, then he brought it to the Kaaba, (circled) around it, and then returned with it to Mina, where he stayed for those days. Then Allah revealed to Muhammad ﷺ {Follow the way of Ibrahim, inclining toward truth, and he was not of the polytheists} [An-Nahl 123]. And the most correct opinion is that it is stopped (i.e., the narration is not directly attributed to the Prophet).  

البيهقي:٩٦٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ

عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ زَادَ ثُمَّ أَتَى بِهِ الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ رَجَعَ بِهِ إِلَى مِنًى فَأَقَامَ فِيهَا تِلْكَ الْأَيَّامَ ثُمَّ أَوْحَى اللهُ تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ ﷺ {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل 123] وَالْمَوْقُوفُ أَصَوْبُ  

bayhaqi:9646Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Bakr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the tawaf around the Kaaba, the sa'i between Safa and Marwa, and the stoning of the pillars (during Hajj rituals) were only prescribed for the remembrance of Allah." This narration was reported by Sufyan from Abu Qutaybah, but he did not elevate it. It was also narrated by Yahya al-Qattan from Ubaidullah, but he did not elevate it. He said, "I heard it, but I hesitate regarding it." It was also narrated by Abdullah ibn Dawud and Abu Asim from Ubaidullah, and they elevated it. Ibn Abi Malikah also narrated it from Qasim, who narrated it from Aisha, but he did not elevate it. It was also narrated by Husayn al-Mualim from Ata, who narrated it from Aisha, but he did not elevate it.  

البيهقي:٩٦٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ قَالَتْ عَائِشَةُ ؓ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْيُ الْجِمَارِ؛ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللهِ ﷻ لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ أَبُو قُتَيْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ وَرَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ فَلَمْ يَرْفَعْهُ وَقَالَ قَدْ سَمِعْتُهُ يَرْفَعُهُ وَلَكِنِّي أَهَابُهُ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ وَأَبُو عَاصِمٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ فَرَفَعَاهُ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ وَرَوَاهُ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ