12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.15 [Machine] The heading translates to "Who does not have the right to perform Hajj on behalf of others?

١٢۔١٥ بَابُ مَنْ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَحُجَّ عَنْ غَيْرِهِ

bayhaqi:8675[Chain 1] Abū Naṣr b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan al-Sarrāj > Muṭayyin > Ibn Numayr > ʿAbdah b. Sulaymān [Chain 2] Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad b. Dāwud al-Sijzī Imlāʾ > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Idrīs al-Ḥanẓalī > Hārūn b. Isḥāq al-Hamadhānī > ʿAbdah b. Sulaymān al-Kilābī > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man saying "Labbayk" for Shubrumah, so he asked, "Who is Shubrumah?" The man mentioned that he was his brother or relative. The Messenger then asked, "Have you ever argued with him?" The man replied, "No." The Messenger said, "Then make this (Hajj) on your behalf, and perform Hajj for Shubrumah. This is a valid chain of narration, and there is no stronger chain in this matter."  

البيهقي:٨٦٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ ثنا مُطَيِّنٌ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ السِّجْزِيُّ إِمْلَاءً ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمَذَانِيُّ ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكِلَابِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ مَنْ شُبْرُمَةُ فَذَكَرَ أَخًا لَهُ أَوْ قَرَابَةً قَالَ أَحَجَجْتَ قَطُّ؟ قَالَ لَا قَالَ فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ لَيْسَ فِي هَذَا الْبَابِ أَصَحُّ مِنْهُ  

أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَهَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ عَنْ عَبْدَةَ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ أَثْبَتُ النَّاسِ سَمَاعًا مِنْ سَعِيدٍ عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ الشَّيْخُ وَكَذَلِكَ
bayhaqi:8676Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Muḥammad b. ʿAbd al-Malik > ʿAmr b. ʿAwn > Abū Yūsuf > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿAzrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ heard a man shouting on behalf of Shubrumah. He asked, "Who is Shubrumah?" The man replied, "He is my brother or a relative of mine." The Prophet then asked, "Have you performed Hajj before?" The man replied, "No." The Prophet said, "Perform Hajj on behalf of yourself first, and then perform it on his behalf." This narration is also reported from Muhammad ibn Abdullah al-Ansari and Muhammad ibn Bishr on the authority of Ibn Abi Aroobah. It was also narrated by Ghandar on the authority of Sa'id ibn Abi Aroobah, who attributed it to Ibn Abbas and others.  

البيهقي:٨٦٧٦أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثنا أَبُو يُوسُفَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ مَنْ شُبْرُمَةُ؟ فَقَالَ أَخِي أَوْ ذُو قَرَابَةٍ لِي فَقَالَ حَجَجْتَ قَطُّ؟ قَالَ لَا قَالَ فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْ نَفْسِكِ ثُمَّ حُجَّ عَنْهُ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَرَوَاهُ غُنْدَرٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَنْ  

رَوَاهُ مَرْفُوعًا حَافَظٌ ثِقَةٌ فَلَا يَضُرُّهُ خِلَافُ مَنْ خَالَفَهُ وَعَزْرَةُ هَذَا هُوَ عَزْرَةُ بْنُ يَحْيَى 8677 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْحَافِظَ يَقُولُ ذَلِكَ قَالَ وَقَدْ رَوَى قَتَادَةُ أَيْضًا عَنْ عَزْرَةَ بْنِ تَمِيمٍ وَعَنْ عَزْرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
bayhaqi:8678Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Muslim / Ibn Khālid > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ heard a man saying, "Labbaik for so-and-so." The Prophet ﷺ said to him, "If you have performed Hajj for him, then say Labbaik on his behalf. Otherwise, perform Hajj for yourself, and then perform Hajj for him as well."  

البيهقي:٨٦٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مُسْلِمٌ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ فُلَانٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ إِنْ كُنْتَ حَجَجْتَ فَلَبِّ عَنْهُ وَإِلَّا فَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْهُ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ مُرْسَلًا
bayhaqi:8679my father

[Machine] "ﷺ saw a man bidding farewell on behalf of another man and said to him, 'Have you bid farewell on behalf of yourself?' He said, 'No.' ﷺ said, 'Then bid farewell on behalf of yourself, and then bid farewell on behalf of so-and-so, and so on.'"  

البيهقي:٨٦٧٩وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَلَفٍ الصُّوفِيُّ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا حَسَنُ بْنُ خَلَفٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ

ﷺ رَأَى رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ رَجُلٍ فَقَالَ لَهُ لَبَيْتَ عَنْ نَفْسِكِ ؟ قَالَ لَا قَالَ فَلَبِّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ لَبِّ عَنْ فُلَانٍ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى وَرَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا وَالرِّوَايَةُ الْأُولَى أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ
bayhaqi:8680Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Saʿīd b. Yūsuf al-Marrūdhī > Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Zanjūwayh > al-Firyābī Muḥammad b. Yūsuf > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Ibn ʿAṭāʾ > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ heard a man saying "Labbaik (Here I am) on behalf of Shubrumah." So he said, "Did you perform Hajj for yourself?" The man replied, "No." The Prophet then said, "Perform Hajj for yourself." Then 'Ali narrated to us, and he narrated to us from Abu Bakr an-Naysaburi, Abu 'Ali as-Saffar, and Ibn Makhlad who said, 'Abbas at-Tarqifi narrated to us, who narrated from al-Firiyabi something similar to it.  

البيهقي:٨٦٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرُّوذِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ثنا الْفِرْيَابِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكِ؟ فَقَالَ لَا قَالَ عَنْ نَفْسِكِ فَلَبِّ قَالَ وَحَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ وَأَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ وَابْنُ مَخْلَدٍ قَالُوا ثنا عَبَّاسٌ التَّرْقُفِيُّ ثنا الْفِرْيَابِيُّ نَحْوَهُ  

bayhaqi:8681Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Abū al-Ḥasan al-Dārimī > Muḥammad b. Isḥāq / Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥamzah > ʿAbd al-Wārith b. ʿUbaydullāh > Khālid b. Ṣubayḥ > al-Ḥasan b. ʿUmārah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man saying the talbiyah on behalf of Shubrumah. So, he called him and asked him, "Have you performed Hajj?" The man replied, "No." The Prophet said to him, "Then this is on your behalf, and perform Hajj for Shubrumah as well." This was narrated from Abdullah ibn Habib ibn Abi Thabit, from Ata, from Ibn Abbas, through a connected chain of transmitters. And the narration of whoever narrates the hadith of Ata as a mursal (chain of narrators missing a link) is more authentic. And Allah knows best.  

البيهقي:٨٦٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّارِمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ شُبْرُمَةَ قَالَ فَدَعَاهُ فَقَالَ لَهُ هَلْ حَجَجْتَ؟ قَالَ لَا قَالَ فَهَذِهِ عَنْكَ وَحُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُسْنَدًا وَرِوَايَةُ مَنْ رَوَى حَدِيثَ عَطَاءٍ مُرْسَلًا أَصَحُّ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:8682Abū Saʿīd Muḥammad b. Mūsá b. al-Faḍl > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī

[Machine] Regarding Shubruma, it was narrated as Marfu.  

البيهقي:٨٦٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ وَيْلَكَ وَمَا شُبْرُمَةُ فَقَالَ أَحَدُهُمَا قَالَ أَخِي وَقَالَ الْآخَرُ فَذَكَرَ قَرَابَةً فَقَالَ أَحَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ؟ قَالَ لَا قَالَ فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ

عَنْ شُبْرُمَةَ هَكَذَا رُوِيَ مَوْقُوفًا  

bayhaqi:8683Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Ibn ʿAbbās > a man Nadhar > Yaḥuj And Lam Yakun Ḥaj Ḥajjah al-Islām

[Machine] Narrated Ali ibn Ahmad ibn Abdan, Sulaiman ibn Ahmad ibn Ayyub al-Tabarani, al-Hadrami, Abu Kurayb, and Muawiya ibn Hisham, Sufyan said: Sulaiman only reported this hadith from Sufyan. As for the hadith that he...  

البيهقي:٨٦٨٣وَقَدْ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ وَلَمْ يَكُنْ حَجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ فَقَالَ

لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ حُجَّ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ ثُمَّ حُجَّ لِنَذْرِكَ بَعْدُ أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ثنا سُفْيَانُ قَالَ سُلَيْمَانُ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا مُعَاوِيَةُ وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي  

bayhaqi:8684Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. Mubashhir > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān > Isḥāq b. Yūsuf > al-Ḥasan b. ʿUmārah > ʿAbd al-Malik > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ heard a man asking about a dispute involving someone named Nubayshah. He said, "O advocate for Nubayshah, explain this matter regarding Nubayshah and defend yourself."  

البيهقي:٨٦٨٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ فَقَالَ أَيُّهَا الْمُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ هَذِهِ عَنْ نُبَيْشَةَ وَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ  

bayhaqi:8685Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī > Aḥmad b. Muḥammad b. Saʿīd > al-Ḥasan b. Jaʿfar b. Midrār > ʿAmmī Ṭāhir b. Midrār > al-Ḥasan b. ʿUmārah > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man saying "Labbaik (Here I am) on behalf of Shubrumah." The Prophet ﷺ asked him, "Who is Shubrumah?" The man replied, "He is my brother." The Prophet ﷺ asked, "Have you performed Hajj?" The man said, "No." The Prophet ﷺ said, "Perform Hajj for yourself, then perform Hajj on behalf of Shubrumah." Ali narrated that this is the correct opinion, according to Ibn Abbas and those before him. However, some say that Al-Hasan ibn Amarah used to narrate it, then he corrected himself and narrated it in accordance with the narration of Ibn Abbas, and this narration is abandoned in any case.  

البيهقي:٨٦٨٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ عَلِيٌّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ ثنا عَمِّي طَاهِرُ بْنُ مِدْرَارٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ شُبْرُمَةَ؟ قَالَ أَخٌ لِي قَالَ هَلْ حَجَجْتَ؟ قَالَ لَا قَالَ حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَةَ قَالَ عَلِيٌّ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالَّذِي قَبْلَهُ وَهْمٌ يُقَالُ إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ كَانَ يَرْوِيهِ ثُمَّ رَجَعَ عَنْهُ إِلَى الصَّوَابِ فَحَدَّثَ بِهِ عَلَى الصَّوَابِ مُوَافِقًا لِرِوَايَةِ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ عَلَى كُلِّ حَالٍ