Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8681Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Abū al-Ḥasan al-Dārimī > Muḥammad b. Isḥāq / Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥamzah > ʿAbd al-Wārith b. ʿUbaydullāh > Khālid b. Ṣubayḥ > al-Ḥasan b. ʿUmārah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man saying the talbiyah on behalf of Shubrumah. So, he called him and asked him, "Have you performed Hajj?" The man replied, "No." The Prophet said to him, "Then this is on your behalf, and perform Hajj for Shubrumah as well." This was narrated from Abdullah ibn Habib ibn Abi Thabit, from Ata, from Ibn Abbas, through a connected chain of transmitters. And the narration of whoever narrates the hadith of Ata as a mursal (chain of narrators missing a link) is more authentic. And Allah knows best.  

البيهقي:٨٦٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّارِمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ شُبْرُمَةَ قَالَ فَدَعَاهُ فَقَالَ لَهُ هَلْ حَجَجْتَ؟ قَالَ لَا قَالَ فَهَذِهِ عَنْكَ وَحُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُسْنَدًا وَرِوَايَةُ مَنْ رَوَى حَدِيثَ عَطَاءٍ مُرْسَلًا أَصَحُّ وَاللهُ أَعْلَمُ