12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.393 [Machine] Punishment in travel.

١٢۔٣٩٣ بَابُ الِاعْتِقَابِ فِي السَّفَرِ

bayhaqi:10356Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan al-Jawharī > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. al-ʿAlāʾ b. Kurayb al-Hamdānī > Abū Usāmah > Hishām from his father > ʿĀʾishah

[Machine] In the story of the Prophet's migration and his departure from Mecca with Abu Bakr as-Siddiq, it is said that when they left, 'Aamir ibn Fuhayrah followed them until they reached Medina.  

البيهقي:١٠٣٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

ؓ فِي قِصَّةِ هِجْرَةِ النَّبِيِّ ﷺ وَخُرُوجِهِ مِنْ مَكَّةَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَتْ فَلَمَّا خَرَجَا خَرَجَ مَعَهُ عَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ يَعْتَقِبَانِهِ حَتَّى أَتَى الْمَدِينَةَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ
bayhaqi:10357Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir b. Ḥubaysh > ʿAbdullāh / Ibn Masʿūd > Kunnā Yawm

[Machine] On the day of Badr, there were two people on a camel and three people on a camel, and the companions of the Messenger of Allah ﷺ were Ali and Abu Lubabah Al-Ansari. When it was their turn to ride, they said, "O Messenger of Allah, you ride, and we will walk." He said, "Indeed, you two are not stronger in walking than me, and I do not desire reward more than you." Muhammad ibn Abdullah Al-Hafidh informed us, Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us, Ahmad ibn Abdul Hamid Al-Harithiy informed us, Abu Usamah narrated to us, from Burayd, from Abu Burdah, from Abu Musa, who said, "We went out with the Messenger of Allah ﷺ on a expedition, and we were six people with one camel between us." They mentioned this narration in Sahih from the hadith of Abu Usamah.  

البيهقي:١٠٣٥٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ كُنَّا

يَوْمَ بَدْرٍ اثْنَيْنِ عَلَى بَعِيرٍ وَثَلَاثَةً عَلَى بَعِيرٍ وَكَانَ زَمِيلَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلِيٌّ وَأَبُو لُبَابَةَ الْأَنْصَارِيُّ ؓ وَكَانَتْ إِذَا حَانَتْ عَقَبَتُهُمَا قَالَا يَا رَسُولَ اللهِ ارْكَبْ نَمْشِ عَنْكَ قَالَ إِنَّكُمَا لَسْتُمَا بِأَقْوَى عَلَى الْمَشْيِ مِنِّي وَلَا أَرْغَبُ عَنِ الْأَجْرِ مِنْكُمَا 10358 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ بَيْنَنَا بَعِيرٌ نَعْتَقِبُهُ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ