12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.104 [Machine] The translation of the heading is: "The yellow bird is not good.

١٢۔١٠٤ بَابُ الْعُصْفُرِ لَيْسَ بِطِيبٍ قَدْ مَضَى فِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا فِي النِّسَاءِ: وَلْتَلْبَسْ بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَلْوَانِ الثِّيَابِ مُعَصْفَرًا , أَوْ خَزًّا

bayhaqi:9112Abū Aḥmad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Mihrajānī > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] The passage in English is: "Asmaa said it, Muslim ibn al-Hajjaj."  

البيهقي:٩١١٢أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ؓ أَنَّهَا كَانَتْ تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَاتِ الْمُشَبَّعَاتِ وَهِيَ مُحْرِمَةٌ لَيْسَ فِيهَا زَعْفَرَانٌ هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ وَخَالَفَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَحَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَابْنُ نُمَيْرٍ فَرَوَوْهُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ فَاطِمَةَ عَنْ

أَسْمَاءَ قَالَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ  

bayhaqi:9113Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū Jaʿfar al-Razzāz > al-Ḥasan b. Mukram > Abū ʿUbayd Yūnus b. ʿUbayd > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[Machine] She used to wear purple clothes with a light yellow lining, which were forbidden.  

البيهقي:٩١١٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّ عَائِشَةَ

ؓ كَانَتْ تَلْبَسُ الثِّيَابَ الْمُوَرَّدَةُ بِالْعُصْفُرِ الْخَفِيفِ وَهِيَ مُحْرِمَةٌ  

bayhaqi:9114Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Saʿīd b. Sālim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir > Samiʿah

[Machine] He heard him say, "The woman should not wear fine clothing, but instead wear purple clothing. I do not see yellow as fine clothing."  

البيهقي:٩١١٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ لَا تَلْبَسُ الْمَرْأَةُ ثِيَابَ الطِّيبِ وَتَلْبَسُ الثِّيَابَ الْمُعَصْفَرَةَ لَا أَرَى الْعُصْفُرَ طِيبًا  

bayhaqi:9115Abū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibn ʿUyaynah > ʿAmr > Abū Jaʿfar > Abṣar ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > ʿAbdullāh b. Jaʿfar Thawbayn Muḍarrajayn / Muḥrim > Mā Hadhih al-Thiyāb > ʿAlī b. Abū Ṭālib Mā Akhāl Aḥad Yuʿallimunā al-Sunnah Fasakat ʿUmar Waruwwīnā > Nāfiʿ

[Machine] The women of Ibn Umar used to wear yellow garments while they were forbidden.  

البيهقي:٩١١٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ أَبْصَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ ثَوْبَيْنِ مُضَرَّجَيْنِ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقَالَ مَا هَذِهِ الثِّيَابُ؟ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ مَا أَخَالُ أَحَدًا يُعَلِّمُنَا السُّنَّةَ فَسَكَتَ عُمَرُ ؓ وَرُوِّينَا عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ نِسَاءَ ابْنِ عُمَرَ كُنَّ يَلْبَسْنَ الْمُعَصْفَرَاتِ وَهُنَّ مُحْرِمَاتٌ  

bayhaqi:9116Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > al-Walīd > ʿAlī b. Ḥawshab

[Machine] I heard a drunk man saying, "A woman came to the Messenger of Allah ﷺ with a yellow-stained garment and said, 'O Messenger of Allah, I want to perform Hajj. Can I wear this?' He asked her, 'Do you have any other clothes?' She replied, 'No.' He said, 'Then perform Hajj in it.' Abu Bakr ibn Muhammad informed us, narrating from Abu Al-Husayn Al-Dawudi, who narrated from Abu Ali Al-Lu'lu'i, who narrated from Abu Dawud, and they mentioned it."  

البيهقي:٩١١٦وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنِ الْوَلِيدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ

سَمِعْتُ مَكْحُولًا يَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِثَوْبٍ مُشَبَّعٍ بِعُصْفُرٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ فَأُحْرِمُ فِي هَذَا؟ قَالَ لَكِ غَيْرُهُ؟ قَالَتْ لَا قَالَ فَأَحْرِمِي فِيهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الدَّاوُدِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ