12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.263 [Machine] The pilgrim does not approach his wife from the time he leaves to complete the circumambulation around the Kaaba, Safa, and Marwa, until he shaves or trims his hair.

١٢۔٢٦٣ بَابُ الْمُعْتَمِرِ لَا يَقْرَبُ امْرَأَتَهُ مَا بَيْنَ أَنْ يُهِلَّ إِلَى أَنْ يُكْمِلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَقَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ أَوْ يُقَصِّرَ

bayhaqi:9804Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Saʾalnā Ibn ʿUmar

I asked Ibn ʿUmar, "Can a person who has performed the Tawaf around the Kaʿba for ʿUmra but has not performed the (Saʿi) Tawaf of Safa and Marwa, have a sexual relation with his wife?" Ibn ʿUmar replied "When the Prophet ﷺ reached Mecca he performed the Tawaf around the Kaʿba (circumambulated it seven times) and offered a two-rakʿat prayer (at the place) behind the station (of Abraham) and then performed the Tawaf (Saʿi) of Safa and Marwa, and verily in Messenger of Allah ﷺ you have a good example." Then we put the same question to Jabir bin ʿAbdullah and he too replied, "He should not go near his wife (for sexual relation) till he has finished the Tawaf of Safa and Marwa." (Using translation from Bukhārī 395)   

البيهقي:٩٨٠٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى أنبأ الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ

عَنْ رَجُلٍ اعْتَمَرَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَقَعُ بِامْرَأَتِهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ اللهُ ﷻ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب 21] قَالَ عُمَرُ وَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَقَالَ لَا يَقْرَبْهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ
bayhaqi:9805Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Wahb b. Jarīr > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > a man Āʿtamar Faghashī Āmraʾatah Qabl > Yaṭūf Bi-al-Ṣṣafā Wa-al-Marwah Baʿdamā Ṭāf Bi-al-Bayt Fasuʾil Ibn ʿAbbās

[Machine] An expiation for fasting, or a charity, or a sacrifice. I said, "So which is better?" He said, "A sheep or a cow." I said, "So which is better?" He said, "A sheep." Ayyub disagreed with Sa'id.  

البيهقي:٩٨٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا اعْتَمَرَ فَغَشِيَ امْرَأَتَهُ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ بَعْدَمَا طَافَ بِالْبَيْتِ فَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ

فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَقُلْتُ فَأِيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ قُلْتُ فَأِيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ جَزُورٌ خَالَفَهُ أَيُّوبُ عَنْ سَعِيدٍ  

bayhaqi:9806Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī

[Machine] A man and his wife both went on Umrah pilgrimage and completed all of the rituals except for Tawaf al-Ifadah. Before she could complete it, she fainted. Ibn Abbas was asked about this and he said that it was a seizure. It was mentioned to him that she can hear, so he became embarrassed and said, "Didn't you know that?" He then told her to sacrifice an animal. She asked, "Which one is better?" He said, "A camel." And perhaps this is more similar.  

البيهقي:٩٨٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي تَوْبَةَ الصُّوفِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ حَاتِمٍ النَّجَّارُ الْآمُلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ثنا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

أَنَّ رَجُلًا أَهَلَّ هُوَ وَامْرَأَتُهُ جَمِيعًا بِعُمْرَةٍ فَقَضَتْ مَنَاسِكَهَا إِلَّا التَّقْصِيرَ فَغَشِيَهَا قَبْلَ أَنْ تُقَصِّرَ فَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهَا لَشَبِقَةٌ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا تَسْمَعُ فَاسْتَحْيَا مِنْ ذَلِكَ وَقَالَ أَلَا أَعْلَمْتُمُونِي؟ وَقَالَ لَهَا أَهْرِيقِي دَمًا قَالَتْ مَاذَا؟ قَالَ انْحَرِي نَاقَةً أَوْ بَقَرَةً أَوْ شَاةً قَالَتْ أِيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ نَاقَةٌ وَلَعَلَّ هَذَا أَشْبَهُ  

bayhaqi:9807al-Sharīf Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī > Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. Abū Shurayḥ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Shuʿbah > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] Ibn Abbas was not mentioned in it.  

البيهقي:٩٨٠٧فَقَدْ أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى امْرَأَتَهُ فِي عُمْرَةٍ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُقَصِّرْ فَجَعَلَ يَقْرِضُ شَعْرَهَا بِأَسْنَانِهِ قَالَ إِنَّهُ لَشَبِقٌ يُهْرِيقَ دَمًا كَذَا قَالَ

لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ ابْنَ عَبَّاسٍ  

bayhaqi:9808Abū Bakr b. Aḥmad b. Zakariyyā > Abū Ṭāhir > Jaddī Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Ibn Jaʿfar > Ḥumayd

[Machine] About a woman who came as a pilgrim, so she made the pilgrimage around the Kaaba, Safa, and Marwa. Her husband encountered her before she had shaved her head. He said to her, "You should offer a sacrifice of either a camel or a cow." Humeid reported that Ibn Abdullah mentioned that Ibn Abbas was asked about this, and he said, "It is just a tradition." He was then told, "But the woman is a witness." He remained silent for a while, then said, "She should offer a sacrifice of either a camel or a cow."  

البيهقي:٩٨٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا أنبأ أَبُو طَاهِرٍ ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ ثنا حُمَيْدٌ أَنَّهُ سَأَلَ الْحَسَنَ

عَنِ امْرَأَةٍ قَدِمَتْ مُعْتَمِرَةً فَطَافَتْ بِالْبَيْتِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ تُقَصِّرَ قَالَ لِتُهْدِي هَدْيًا بَعِيرًا أَوْ بَقَرَةً قَالَ حُمَيْدٌ وَذَكَرَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهَا لَشَبِقَةٌ قَالَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ الْمَرْأَةَ شَاهِدَةٌ قَالَ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ لِتُهْدِيَنَّ هَدْيًا بَعِيرًا أَوْ بَقَرَةً