Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9806Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī

[Machine] A man and his wife both went on Umrah pilgrimage and completed all of the rituals except for Tawaf al-Ifadah. Before she could complete it, she fainted. Ibn Abbas was asked about this and he said that it was a seizure. It was mentioned to him that she can hear, so he became embarrassed and said, "Didn't you know that?" He then told her to sacrifice an animal. She asked, "Which one is better?" He said, "A camel." And perhaps this is more similar.  

البيهقي:٩٨٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي تَوْبَةَ الصُّوفِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ حَاتِمٍ النَّجَّارُ الْآمُلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ثنا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ

أَنَّ رَجُلًا أَهَلَّ هُوَ وَامْرَأَتُهُ جَمِيعًا بِعُمْرَةٍ فَقَضَتْ مَنَاسِكَهَا إِلَّا التَّقْصِيرَ فَغَشِيَهَا قَبْلَ أَنْ تُقَصِّرَ فَسُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّهَا لَشَبِقَةٌ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا تَسْمَعُ فَاسْتَحْيَا مِنْ ذَلِكَ وَقَالَ أَلَا أَعْلَمْتُمُونِي؟ وَقَالَ لَهَا أَهْرِيقِي دَمًا قَالَتْ مَاذَا؟ قَالَ انْحَرِي نَاقَةً أَوْ بَقَرَةً أَوْ شَاةً قَالَتْ أِيُّ ذَلِكَ أَفْضَلُ؟ قَالَ نَاقَةٌ وَلَعَلَّ هَذَا أَشْبَهُ