12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.89 [Machine] The prohibited person does not tie his cloak around him, but he inserts the ends of his cloak, if he wants, into his belt.

١٢۔٨٩ بَابٌ: لَا يَعْقِدُ الْمُحْرِمُ رِدَاءَهُ عَلَيْهِ وَلَكِنْ يَغْرِزُ طَرَفَيْ رِدَائِهِ إِنْ شَاءَ فِي إِزَارِهِ

bayhaqi:9070Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Saʿīd > Ibn Sālim > Ibn Jurayj > Hishām b. Ḥujayr > Ṭāwus

[Machine] I saw Ibn Umar rushing around the house, with a cloth wrapped around his stomach.  

البيهقي:٩٠٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ

رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَسْعَى بِالْبَيْتِ وَقَدْ حَزَّمَ عَلَى بَطْنِهِ بِثَوْبٍ  

bayhaqi:9071Saʿīd > Ismāʿīl b. Umayyah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar Lam Yakun ʿAqad al-Thawb ʿAlayh Innamā Gharaz Ṭarfah > Izārih And Bihadhā al-Isnād > al-Shāfiʿī > Saʿīd > Muslim b. Jundub > Jāʾ a man Yasʾal Ibn ʿUmar > Maʿah

[Machine] I differ between the two sides of my garment from behind me, then I fix it while I am in a state of ihram? Abdullah bin Umar said, "Do not fix it."  

البيهقي:٩٠٧١قَالَ وَأَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ لَمْ يَكُنْ عَقَدَ الثَّوْبَ عَلَيْهِ إِنَّمَا غَرَزَ طَرْفَهُ عَلَى إِزَارِهِ وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدٌ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ وَأَنَا مَعَهُ فَقَالَ

أُخَالِفُ بَيْنَ طَرَفَيْ ثَوْبِي مِنْ وَرَائِي ثُمَّ أَعْقِدُهُ وَأَنَا مُحْرِمٌ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ لَا تَعْقِدْ  

bayhaqi:9072al-Shāfiʿī > Saʿīd b. Sālim > Ibn Jurayj

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ saw a man tied with a rope that was torn, so he said to him, "Untie the rope and tie it again twice." This hadith was also narrated by Ibn Abi Dhi'b from Salih bin Hassan from the Prophet ﷺ, and it is also torn, except that one of them confirms it with the other, then with what remains of the narration of Ibn 'Umar, then with the fact that when it is tied, it becomes like a stitch.  

البيهقي:٩٠٧٢وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى رَجُلًا مُحْتَزِمًا بِحَبْلٍ أَبْرَقَ فَقَالَ انْزِعِ الْحَبْلَ مَرَّتَيْنِ هَذَا مُنْقَطِعٌ وَرَوَاهُ أَيْضًا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ أَيْضًا مُنْقَطِعٌ إِلَّا أَنَّ أَحَدَهُمَا يَتَأَكَّدُ بِالْآخَرِ ثُمَّ بِمَا مَضَى مِنْ أَثَرِ ابْنِ عُمَرَ ثُمَّ بِأَنَّهُ إِذَا عُقِدَ صَارَ فِي مَعْنَى الْمَخِيطِ