12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.7 [Machine] The man finds provisions and a means of transportation, so he performs Hajj on foot, expecting an increase in reward.

١٢۔٧ بَابُ الرَّجُلِ يَجِدُ زَادًا وَرَاحِلَةً فَيَحُجُّ مَاشِيًا يَحْتَسِبُ فِيهِ زِيَادَةَ الْأَجْرِ

bayhaqi:8643Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Qāsim b. Muḥammad > Ibrāhīm > al-Aswad

[Machine] Aisha, O Messenger of Allah, do people perform Hajj with two sacrifices while I perform it with only one? He replied to her, "Wait until you become pure, then go to the place of accommodation and prepare yourself from it. Then come to us at such and such a place. However, it depends on your ability and circumstances."  

البيهقي:٨٦٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَا قَالَتْ

عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيَصْدُرُ النَّاسُ بِنُسُكَيْنِ وَأَصْدُرُ بِنُسُكٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لَهَا انْتَظِرِي فَإِذَا طَهُرْتِ فَاخْرُجِي إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي مِنْهُ ثُمَّ ائَتِينَا مَكَانَ كَذَا وَكَذَا وَلَكِنَّهُ عَلَى قَدْرِ عَنَائِكِ وَنَصَبِكِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ
bayhaqi:8644Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Munqidh > Ibn Wahb > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] I did not regret anything more than not performing Hajj on foot.  

البيهقي:٨٦٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

مَا آسَى عَلَى شَيْءٍ مَا آسَى عَلَى أَنِّي لَمْ أَحُجَّ مَاشِيًا  

bayhaqi:8645Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mahdī > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Nufaylī > Zuhayr b. Muʿāwiyah > ʿUbaydullāh b. al-Walīd > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Ibn

[Machine] Ibn Abbas is a narrated Hadith and it contains weakness.  

البيهقي:٨٦٤٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا نَدِمْتُ عَلَى شَيْءٍ فَاتَنِي فِي شَبَابِي إِلَّا أَنِّي لَمْ أَحُجَّ مَاشِيًا وَلَقَدْ حَجَّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ؓ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ حَجَّةً مَاشِيًا وَإِنَّ النَّجَائِبَ لَتُقَادُ مَعَهُ لَقَدْ قَاسَمَ اللهَ مَالَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ حَتَّى أَنَّهُ يُعْطِي الْخُفَّ وَيُمْسِكُ النَّعْلَ ابْنُ عُمَيْرٍ يَقُولُ ذَلِكَ رِوَايَةً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنِ

ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ مَرْفُوعٌ وَفِيهِ ضَعْفٌ  

bayhaqi:8646Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá al-Asadī > Farwah b. Abū al-Maghrāʾ al-Kindī > ʿĪsá b. Sawādah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Zādhān > Mariḍ Ibn ʿAbbās Fajamaʿ Ilayh Banīh And ʾAhlah > Lahum Yā Banī Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever performs Hajj from Makkah on foot and returns to it, for every step he takes, he will have written for him seven hundred good deeds from the blessings of the Sacred Mosque." Some of them asked, "What are the blessings of the Sacred Mosque?" He answered, "Each good deed is multiplied by one hundred thousand good deeds, which Isa ibn Sawadah has exclusively mentioned, even though he is unknown."  

البيهقي:٨٦٤٦أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ ثنا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ الْكِنْدِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زَاذَانَ قَالَ مَرِضَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ فَجَمَعَ إِلَيْهِ بَنِيهِ وَأَهْلَهُ فَقَالَ لَهُمْ يَا بَنِيَّ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ حَجَّ مِنْ مَكَّةَ مَاشِيًا حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهَا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعُمِائَةِ حَسَنَةٍ مِنْ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ؟ قَالَ كُلُّ حَسَنَةٍ بِمِائَةِ أَلْفِ حَسَنَةٍ تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ هَذَا وَهُوَ مَجْهُوَلٌ  

bayhaqi:8647Abū Ṭāhir al-Ziyādī > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid

[Machine] That Ibrahim and Ismail, peace be upon them, performed the Hajj while walking.  

البيهقي:٨٦٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الزِّيَادِيُّ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ

أَنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ حَجَّا مَاشِيَيْنِ