12. Ḥajj and ʿUmrah

١٢۔ كِتَابُ الْحَجِّ

12.225 [Machine] The descent to Mina.

١٢۔٢٢٥ بَابُ النُّزُولِ بِمِنًى

bayhaqi:9608Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ḥumayd al-Aʿraj > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Taymī > ʿAbd al-Raḥman b. Muʿādh

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ said, "The Prophet ﷺ addressed the people in Mina and ordered them to descend to their designated places. He said, 'Let the emigrants (Muhajirun) descend here,' and he pointed to the right of the Qibla. He then said, 'Let the Ansar (Helpers) descend here,' and he pointed to the left of the Qibla. Then the people descended around them, just as I have recorded in my book from a man who was present."  

البيهقي:٩٦٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ ﷺ النَّاسَ بِمِنًى وَأَنْزَلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ فَقَالَ لِيَنْزِلِ الْمُهَاجِرُونَ هَا هُنَا وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ وَالْأَنْصَارُ هَا هُنَا وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ ثُمَّ يَنْزِلُ النَّاسُ حَوْلَهُمْ كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي عَنْ رَجُلٍ وَقَدْ  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ بِمِنًى فَفُتِحَتْ أَسْمَاعُنَا حَتَّى كُنَّا نَسْمَعُ مَا يَقُولُ وَنَحْنُ فِي مَنَازِلِنَا وَطَفِقَ يُعَلِّمُهُمْ مَنَاسِكَهُمْ حَتَّى بَلَغَ الْجِمَارَ فَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ بِحَصَى الْخَذْفِ ثُمَّ أَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ فَنَزَلُوا مُقَدَّمَ الْمَسْجِدِ وَأَمَرَ الْأَنْصَارَ أَنْ يَنْزِلُوا مِنْ وَرَاءِ الْمَسْجِدِ قَالَ ثُمَّ نَزَلَ النَّاسُ بَعْدُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ أَنْبَأَ مُحَمَّدٌ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَارِثِ فَذَكَرَهُ وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاذٍ لَهُ صُحْبَةٌ وَزَعَمُوا أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ لَمْ يُدْرِكْهُ وَأَنَّ رِوَايَتَهُ عَنْهُ مُرْسَلَةٌ وَاللهُ أَعْلَمُ وَرُوِّينَا عَنْ طَاوُسٍ وَغَيْرِهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَزَلَ عَلَى يَسَارِ مُصَلَّى الْإِمَامِ بِمِنًى
bayhaqi:9609Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Ibrāhīm b. Muhājir > Yūsuf b. Māhik > Ummih Musaykah > ʿĀʾishah

‘I said: ‘O Messenger of Allah, should we not build you a house in Mina?’ He said: ‘No, Mina is just a stopping place for those who get there first.’” (Using translation from Ibn Mājah 3006)   

البيهقي:٩٦٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أنبأ إِسْرَائِيلُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ عَنْ أُمِّهِ مُسَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نَبْنِي لَكَ بِمِنًى بِنَاءً يُظِلُّكَ؟ قَالَ لَا مِنًى مُنَاخُ مَنْ سَبَقَ  

bayhaqi:9610Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah al-Dīlī > Muḥammad b. ʿImrān al-Anṣārī from his father > ʿAdal Ilī ʿAbdullāh b. ʿUmar Raḍī Allāh Taʿālá > h > Nāzil Taḥt Sarḥah Biṭarīq Makkah > Mā Anzalak Taḥt Hadhih al-Sarḥah > Faqult Aradt Ẓillahā > Hal Ghayr Dhalik Faqult Aradt Ẓillahā

[Machine] "Is there anything else?" I said, "No, He has not revealed anything else to me." Abdullah bin Umar said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'If you are between Al-Akhsabayn (two rocky mountainous paths) in Mina and you point towards the east with your hand, there is a valley called Al-Surur. Underneath it are seventy prophets.'"  

البيهقي:٩٦١٠أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدِّيلِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِمْرَانَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ عَدَلَ إِلِيَّ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ؓ وَأَنَا نَازِلٌ تَحْتَ سَرْحَةٍ بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ مَا أَنْزَلَكَ تَحْتَ هَذِهِ السَّرْحَةِ؟ قَالَ فَقُلْتُ أَرَدْتُ ظِلَّهََا فَقَالَ هَلْ غَيْرَ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ أَرَدْتُ ظِلَّهَا فَقَالَ

هَلْ غَيْرَ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ لَا مَا أَنْزَلَنِي غَيْرُ ذَلِكَ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ؓ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كُنْتَ بَيْنَ الْأَخْشَبَيْنِ مِنْ مِنًى وَنَفَحَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ فَإِِنَّ هُنَالِكَ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ السُّرُرُ بِهِ سَرْحَةٌ سُرَّ تَحْتَهَا سَبْعُونَ نَبِيًّا