25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.403 [Machine] Al-Mustawrid ibn Shaddad al-Fihri, from Al-Miqdad.

٢٥۔٤٠٣ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ الْفِهْرِيُّ، عَنِ الْمِقْدَادِ

tabarani:17765al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And ʾAbū Ḥātim Rawḥ b. al-Faraj al-Baghdādī > Muḥammad b. Zunbūr > Muḥammad b. Jābir > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > al-Mustawrid b. Shaddād > al-Miqdād b. al-Aswad

[Machine] "When we migrated to Medina, the Messenger of Allah ﷺ divided us into groups of ten. I was in the group with the Messenger of Allah ﷺ . We had a sheep that we would drink its milk among ourselves. One night, it was my turn to take care of it, but I was hungry, so I drank its milk. The Prophet ﷺ came but I did not sleep. He went to the container where we used to put the milk, but he did not find anything in it. I was disturbed, so I said, 'O Messenger of Allah, should I slaughter it for you?' He said, 'No.'"  

الطبراني:١٧٧٦٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَأَبُو حَاتِمٍ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ قَالَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ

لَمَّا هَاجَرْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ قَسَمَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشَرَةً عَشَرَةً فَكُنْتُ فِي الْعَشَرَةِ الَّذِينَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَانَتْ لَنَا شَاةٌ نَشْرَبُ لَبَنَهَا بَيْنَنَا فَأَبْطَأَ عَلَيْنَا لَيْلَةً وَقَدْ رَفَعْنَا لَهُ نَصِيبَهُ فَقُمْتُ إِلَيْهِ وَأَنَا جَائِعٌ فَشَرِبْتُهُ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ وَلَمْ أَنَمْ فَأَتَى الْإِنَاءَ الَّذِي كُنَّا نَضَعُ فِيهِ اللَّبَنَ فَنَظَرَ فَلَمْ يَجِدْ فِيهِ شَيْئًا فَوَثَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا أَذْبَحُهَا لَكَ؟ قَالَ «لَا»  

tabarani:17766ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Aʿmash > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb > al-Miqdād b. al-Aswad

[Machine] We were with the Prophet ﷺ when he said, "We are ten, ten in a house, ten in a house." Then I was with the Prophet ﷺ and we had a sheep with us."  

الطبراني:١٧٧٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَ «جَزَّأَنَا عَشَرَةً فِي بَيْتٍ عَشَرَةً فِي بَيْتٍ فَكُنْتُ أَنَا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَتْ عِنْدَنَا شَاةٌ نَقُوتُهَا»