25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.289 [Machine] Jubayr ibn Nufayr, from Muadh ibn Jabal

٢٥۔٢٨٩ جُبَيْرُ بْنُ نُفَيْرٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

tabarani:17380Abū ʿĀmir Muḥammad b. Ibrāhīm al-Naḥwī al-Miṣrī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Yazīd b. Yaḥyá Abū Khālid > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Jubayr b. Nufayr > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The people of Jannah will only regret an hour that passed by in which they did not remember Allah."  

الطبراني:١٧٣٨٠حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النَّحْوِيُّ الْمِصْرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو خَالِدٍ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ يَتَحَسَّرُ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَّا عَلَى سَاعَةٍ مَرَّتْ بِهِمْ لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ فِيهَا»  

tabarani:17381Abū Muslim al-Kashhī > Saʿīd b. Sallām al-ʿAṭṭār > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Seek help in fulfilling your needs through secrecy, for every person with blessings is envied."  

الطبراني:١٧٣٨١حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَّامٍ الْعَطَّارُ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اسْتَعِينُوا عَلَى إِنْجَاحِ الْحَوَائِجِ بِالْكِتْمَانِ فَإِنَّ كُلَّ ذِي نِعْمَةٍ مَحْسُودٌ»  

tabarani:17382al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > Qatādah b. al-Faḍl b. Qatādah al-Rahāwī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, "Do you know what Allah will say to the believers on the Day of Resurrection, and what will be the first thing they will say?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Allah will say to the believers on the Day of Resurrection, 'What did you love the most in meeting Me?' They will say, 'O Lord, we loved Your forgiveness and Your mercy.' He will say, 'Then I have granted you My forgiveness and My mercy.'"  

الطبراني:١٧٣٨٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا قَتَادَةُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ قَتَادَةَ الرَّهَاوِيُّ قَالَ سَمِعْتُ ثَوْرَ بْنَ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «أَتَدْرُونَ مَا يَقُولُ اللهُ لِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَوَّلَ مَا يَقُولُونَ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ يَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا أَحْبَبْتُمْ لِقَائِي؟ قَالُوا نَعَمْ يَا رَبُّ رَجَوْنَا عَفْوَكَ وَمَغْفِرَتَكَ قَالَ فَقَدْ أَوْجَبْتُ لَكُمْ عَفْوي ومَغْفِرَتِي  

tabarani:17383Muḥammad b. ʿUbayd b. Ādam al-ʿAsqalānī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ibrāhīm b. Muḥammad al-Maqdisī > ʿUtbah b. al-Sakan al-Fazārī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever eats or drinks or throws a hunt and forgets to mention Allah, let him eat from it as long as he did not intentionally abandon the remembrance."  

الطبراني:١٧٣٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ آدَمَ الْعَسْقَلَانِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا عُتْبَةُ بْنُ السَّكَنِ الْفَزَارِيُّ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَوْ رَمَى صَيْدًا فَنَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اللهَ فَلْيَأْكُلْ مِنْهُ مَا لَمْ يَدَعِ التَّسْمِيَةَ مُتَعَمِّدًا»  

tabarani:17384Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about hoarding, what is it? He said, "When he hears about cheap prices, he becomes upset, and when he hears about high prices, he becomes happy. How evil is the hoarding servant! If Allah lowers prices, he becomes sad, and if Allah raises them, he becomes happy."  

الطبراني:١٧٣٨٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الِاحْتِكَارِ مَا هُوَ؟ قَالَ «إِذَا سَمِعَ بِرُخْصٍ سَاءَهُ وَإِذَا سَمِعَ بِغَلَاءٍ فَرِحَ بِهِ بِئْسَ الْعَبْدُ الْمُحْتَكِرُ إِنْ أَرْخَصَ اللهُ الْأَسْعَارَ حَزِنَ وَإِنْ أَغْلَاهَا اللهُ فَرِحَ»  

tabarani:17385Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > ʿUtbah b. al-Sakan al-Fazārī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If my Ummah (followers) knew what reward they have in Al-Hilbah, they would seek it even by giving away their weight in gold."  

الطبراني:١٧٣٨٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا عُتْبَةُ بْنُ السَّكَنِ الْفَزَارِيُّ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ تَعْلَمُ أُمَّتِي مَا لَهَا فِي الْحِلْبَةِ لَاسْتَرَدُّوهَا وَلَوْ بِوَزْنِهَا ذَهَبًا»  

tabarani:17386[Chain 1] Muḥammad b. ʿAlī b. Khalaf al-Dimashqī > ʿAmr b. ʿUthmān al-Ḥimṣī [Chain 2] Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal ؓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever walks to the companion of innovation to honor him, he has indeed supported the destruction of Islam."  

الطبراني:١٧٣٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ قَالَا ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَشَى إِلَى صَاحِبِ بِدْعَةٍ لِيُوَقِّرَهُ فَقَدْ أَعَانَ عَلَى هَدْمِ الْإِسْلَامِ»  

tabarani:17387Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Sulaymān b. Salamah al-Khabāʾirī > Baqiyyah b. al-Walīd > Abū ʿAbdullāh a man from al-Anbār > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] Abu Abdullah narrated that a man from Anbar reported from Thawr ibn Yazid, who reported from Khalid ibn Ma'dan, who reported from Muadh ibn Jabal who said: The Messenger of Allah ﷺ was asked about borrowing wine and bread. He said, "Glory be to Allah, it is only a matter of good character. Take the lesser and give the greater, and take the greater and give the lesser. The best of you is the one who is best in fulfilling his obligations."  

الطبراني:١٧٣٨٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ

ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْبَارِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ اسْتِقْرَاضِ الْخَمِيرِ وَالْخُبْزِ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللهِ إِنَّمَا هِيَ مِنْ مَكَارِمِ الْأَخْلَاقِ خُذِ الصَّغِيرَ وَأَعْطِ الْكَبِيرَ وَخُذِ الْكَبِيرَ وَأَعْطِ الصَّغِيرَ وَخَيْرُكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً»  

tabarani:17388Ibrāhīm b. Muḥammad b. al-Ḥārith al-Hilālī > Ismāʿīl b. ʿAmr al-Bajalī > Sallām al-Ṭawīl > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "O people, take Taqwa (fear of Allah) as a commodity, your sustenance will come to you without any merchandise or trade." Then he recited the verse (in Arabic): "And whoever fears Allah - He will make for him a way out and will provide for him from where he does not expect."  

الطبراني:١٧٣٨٨حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْهِلَالِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا سَلَّامُ الطَّوِيلُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّخِذُوا تَقْوَى اللهِ تِجَارَةً يَأْتِيَكُمُ الرِّزْقُ بِلَا بِضَاعَةٍ وَلَا تِجَارَةٍ» ثُمَّ قَرَأَ {وَمَنْ يَتَّقِ اللهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ}  

tabarani:17389Abū Muslim al-Kashhī > ʿIṣmah b. Sulaymān al-Khazzāz > Ḥāzim a freed slave of Banī Hāshim > Lumāzah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ witnessed the ownership of a man from his companions, so he said to him, "May Allah bless you with goodness, harmony, a blessed bird, and abundance in sustenance. Strike him with a tambourine." So a tambourine was brought and struck with it. Then plates were presented, on which were fruits and sweets, which were scattered over him. People withdrew their hands, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Why do you not partake?" They said, "O Messenger of Allah, didn't you forbid us from plundering?" He said, "I have only forbidden you from plundering the spoils of war, but not from wedding gifts." He then danced with them and they danced with him.  

الطبراني:١٧٣٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عِصْمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخَزَّازُ ثنا حَازِمٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ لُمَازَةَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

شَهِدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِمْلَاكَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ لَهُ «عَلَى الْخَيْرِ وَالْأُلْفَةِ وَالطَّائِرِ الْمَيْمُونِ وَالسَّعَةِ فِي الرِّزْقِ بَارِكَ اللهُ لَكُمْ دَفِّفُوا عَلَى رَأْسِهِ» فَجِئَ بِدُفٍّ فَضُرِبَ بِهِ فَأَقْبَلَتِ الْأَطْبَاقُ وَعَلَيْهَا فَاكِهَةٌ وَسُكَّرٍ فَنُثِرَ عَلَيْهِ فَكَفَّ النَّاسُ أَيْدِيَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا لَكُمْ لَا تَنْتَهِبُونَ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَوَلَمْ تَنْهَ عَنِ النُّهْبَةِ؟ قَالَ «إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ نُهْبَةِ الْعَسَاكِرِ فَأَمَّا الْعُرُسَاتِ فَلَا» قَالَ فَجَاذَبَهُمْ وَجَاذَبُوهُ  

tabarani:17390ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Aṣbahānī > Salamah b. Shabīb > ʿAbd al-Razzāq > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Prophet ﷺ was at our house, displaying the horses. Uyaynah ibn Hisn entered upon him and said to the Prophet ﷺ , "You are more knowledgeable about horses than me, and I am more knowledgeable about men than you." The Prophet ﷺ then asked, "So which men are better?" Uyaynah replied, "Men who carry their swords on their shoulders, display their spears on their horse saddles, and wear cloaks from the people of Najd." The Prophet ﷺ said, "You have lied, the best of men are the men of Yemen. Faith from Yemen and the majority of the tribes in Paradise are Mudhij and Makhul. The meat of a camel is better than its rider, and a Hadrami is better than a Kinda." Allah has cursed the four kings: Jamdan, Mishrah, Makhwas, and Abda', and their sister Al-Amradah.  

الطبراني:١٧٣٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي دَارِنَا يَعْرِضُ الْخَيْلَ قَالَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُيَيْنَةُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَنْتَ أَبْصَرُ بِالْخَيْلِ مِنِّي وَأَنَا أَبْصَرُ بِالرِّجَالِ مِنْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَأَيُّ الرِّجَالِ خَيْرٌ؟» فَقَالَ رِجَالٌ يَحْمِلُونَ سُيُوفَهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ وَيَعْرِضُونَ رِمَاحَهُمْ عَلَى مَناسِجِ خُيُولِهِمْ وَيَلْبَسُونَ الْبُرُودَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ كَذَبْتَ خِيَارُ الرِّجَالِ رِجَالُ ذِي يَمَنٍ الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَأَكْثَرُ قَبِيلَةٍ فِي الْجَنَّةِ مَذْحِجٌ وَمَأْكُولُ حِمْيَرَ خَيْرٌ مِنْ آكِلِهَا حَضْرَمَوْتٍ خَيْرٌ مِنْ كِنْدَةَ فَلَعَنَ اللهُ الْمُلُوكَ الْأَرْبَعَةَ جَمْدًا وَمِشْرَحًا وَمِخْوَسًا وَأَبْضَعًا وَأُخْتَهُمُ الْعَمَرَّدَةَ