25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.5 [Machine] Urwa ibn al-Zubayr, from Muhammad ibn Muslimah

٢٥۔٥ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ

tabarani:16620[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Wakīʿ Waʿabdah b. Sulaymān > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] "Al-Mughira ibn Shu'ba said, 'I witnessed the Messenger of Allah, ﷺ , passing a ruling regarding the compensation for the death of a male or female slave at the beginning of the day.' He said, 'Bring someone who can testify with you.' So Muhammad ibn Muslima came to him."  

الطبراني:١٦٦٢٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِي §إِمْلَاصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ «شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى فِيهَا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ» قَالَ فَائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ  

tabarani:16621Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Qabīṣah b. Dhuʾayb al-Khuzāʿī

[Machine] The grandmother came to Abu Bakr to ask for her inheritance from her son or daughter. Abu Bakr said to her, "I do not find anything for you in the Book of Allah, and I have not heard the Messenger of Allah ﷺ ruling in your favor. I will ask the people tonight." When he had prayed Dhuhr prayer, he approached the people and said, "Indeed, the grandmother has come to me asking for her inheritance from her son or daughter, and I have not found anything for her in the Book, nor have I heard the Messenger of Allah ﷺ ruling in her favor. Has anyone among you heard anything from the Messenger of Allah ﷺ regarding this matter?" Al-Mughirah ibn Shu'bah stood up and said, "I bear witness that the Messenger of Allah ﷺ ruled in her favor with the sixth." Abu Bakr gave her the sixth. Then he asked, "Has anyone of you heard this from the Messenger of Allah ﷺ?" Muhammad ibn Muslimah stood up and said, "I bear witness that the Messenger of Allah ﷺ ruled in her favor with the sixth." Abu Bakr gave her the sixth. When the caliphate of 'Umar came, the grandmother who opposed her came to him. 'Umar said to her, "The ruling was in your favor. However, when the two of you gather, the sixth is to be divided between you, and whichever of you is empty-handed, it is for her."  

الطبراني:١٦٦٢١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ

جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَطْلُبُ مِيرَاثَهَا مِنِ ابْنِهَا أَوِ ابْنَتِهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَجِدُ لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْئًا وَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَكِ بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ الْعَشِيَّةَ فَلَمَّا صَلَّى الظُّهْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ الْجَدَّةَ أَتَتْنِي تَسْأَلُ مِيرَاثَهَا مِنِ ابْنِهَا أَوِ ابْنَتِهَا وَإِنِّي لَمْ أَجِدْ لَهَا فِي الْكِتَابِ شَيْئًا وَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَهَا بِشَيْءٍ فَهَلْ سَمِعَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِيهَا شَيْئًا؟ فَقَامَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ «شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ» فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ فَقَالَ هَلْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ أَحَدٌ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْضِي لَهَا بِالسُّدُسِ فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ فَلَمَّا كَانَتْ خِلَافَةُ عُمَرَ جَاءَتْهُ الْجَدَّةُ الَّتِي تُخَالِفُهَا فَقَالَ عُمَرُ إِنَّمَا كَانَ الْقَضَاءُ فِي غَيْرِكِ وَلَكِنْ إِذَا اجْتَمَعْتُمَا فَالسُّدُسُ بَيْنَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا خَلَتْ فَهُوَ لَهَا  

tabarani:16622Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. al-Ḥakam > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUthmān b. Isḥāq b. Kharashah > Qabīṣah b. Dhuʾayb

“A grandmother came to Abu Bakr Siddiq and asked him for her inheritance. Abu Bakr said to her: ‘You have nothing according to the Book of Allah, and I don’t know of anything for you according to the Book of Allah, and I don’t know of anything for you according to the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ. Go back until I ask the people.’ So he asked the people and Al-Mughirah bin Shu’bah said: ‘I was present with the Messenger of Allah ﷺ and he gave her (the grandmother) one sixth.’ Abu Bakr said: ‘Is there anyone else with you (who will corroborate what you say)?’ Muhammad bin Maslamah Al-Ansari stood up and said something like what Mughirah bin Shu’bah had said. So Abu Bakr applied it in her case.” (Using translation from Ibn Mājah 2724)  

الطبراني:١٦٦٢٢حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدُ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَكَمِ أَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ

جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فِي كِتَابِ اللهِ فَقَالَ لَهَا أَبُو بَكْرٍ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْءٌ وَمَا عَلِمْتُ لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ شَيْئًا فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ فَسَأَلَ النَّاسَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ «حَضَرْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَعْطَاهَا السُّدُسَ» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ؟ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ الْمُغِيرَةُ فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الْأُخْرَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا لِكِ فِي كِتَابِ اللهِ شَيْءٌ وَمَا كَانَ الْقَضَاءُ الَّذِي قُضِيَ بِهِ إِلَّا لِغَيْرِكِ وَمَا أَنَا بِزَائِدٍ فِي الْفَرَائِضِ شَيْئًا وَلَكِنْ هُوَ ذَلِكَ السُّدُسُ فَإِنِ اجْتَمَعْتُمَا فِيهِ فَهُوَ بَيْنَكُمَا وَأَيُّكُمَا خَلَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا