25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.472 [Machine] Murrah bin Ka'b Al-Sulami then Al-Bahzi. There has been disagreement about his name. It was said: Ka'b bin Murrah, and the correct is: Murrah bin Ka'b.

٢٥۔٤٧٢ مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ السُّلَمِيُّ ثُمَّ الْبَهْزِيُّ " وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ فَقِيلَ: كَعْبُ بْنُ مُرَّةَ، وَالصَّوَابُ: مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ "

tabarani:17955Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > a man from Ahl al-Shām > Murrah b. Kaʿb b. Murrah al-Bahzī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, during which part of the night should I pray? He replied, "The most beloved to Allah of prayer is in the last third of the night. Then, prayer is accepted until dawn. Then, there is no prayer until the sun rises to the height of a spear or two spears. Then, prayer is accepted until the shadow of an object is equal to its height. Then, there is no prayer until the sun passes its zenith. Then, prayer is accepted until the sun begins to decline and becomes the length of a spear or two spears. Then, there is no prayer until the sun sets."  

الطبراني:١٧٩٥٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخَرُ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ عَلَى قَدْرِ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ»  

tabarani:17956[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh > Saʿīd b. Manṣūr > Sufyān b. ʿUyaynah > Ṣafwān b. Sulaym > Āmraʾah Yuqāl Lahā Unaysah > Um Saʿd b. Murrah al-Fihrī from her father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I and the guardian of an orphan will be like these two in Paradise." Sufyan pointed with his two fingers.  

الطبراني:١٧٩٥٦حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنِ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا أُنَيْسَةُ عَنْ أُمِّ سَعْدٍ بِنْتِ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ» وَأَشَارَ سُفْيَانُ بِإِصْبَعَيْهِ