25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.17 [Machine] Muhammad ibn Safwan: "It has been said Safwan ibn Muhammad, and the correct is Muhammad ibn Safwan.

٢٥۔١٧ مُحَمَّدُ بْنُ صَفْوَانَ «وَقَدْ قِيلَ صَفْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالصَّوَابُ مُحَمَّدُ بْنُ صَفْوَانَ»

tabarani:16640Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥuṣayn > al-Shaʿbī > Muḥammad b. Ṣafwān

[Machine] I slaughtered two rabbits with a Marwa (a type of arrow), then I went to the Prophet ﷺ and mentioned that to him. I said, "I will eat them." He said, "Yes."  

الطبراني:١٦٦٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ قَالَ

ذَبَحْتُ أَرْنَبَيْنِ بِمَرْوَةٍ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ وَقُلْتُ آكُلُهُمَا قَالَ «نَعَمْ»  

tabarani:16641[Chain 1] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd [Chain 2] Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym [Chain 3] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Asad > ʿAbthar b. al-Qāsim Abū Zayd [Chain 4] Abū Khalīfah > Muḥammad b. Kathīr > Sulaymān b. Kathīr [Chain 5] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥulwānī And ʾAbū Kurayb > Muḥammad b. Fuḍayl > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī

[Machine] The messenger of Allah ﷺ came out to us on the day of Ashura and said, "Are there any among you who have eaten today?" We said, "Some of us have eaten and some of us have not." He said, "Whoever has not eaten, let him complete his fast, and whoever has eaten something, let him complete the rest of his day." Then he sent a message to the people of Al-Arood, ordering them to do the same.  

الطبراني:١٦٦٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ح وَحَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ قَالَا ثنا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ كُلُّهُمْ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ فَقَالَ «أَفِيكُمْ مَنْ طَعِمَ الْيَوْمَ؟» فَقُلْنَا مِنَّا مَنْ طَعِمَ وَمِنَّا مِنْ لَمْ يَطْعَمْ فَقَالَ «مَنْ كَانَ لَمْ يَطْعَمْ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ وَمَنْ كَانَ طَعِمَ شَيْئًا فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ» ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ يَأْمُرُهُمْ بِذَلِكَ  

tabarani:16642Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Khālid > Ḥuṣayn > ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said on the day of Ashura, "Whoever among you has consumed anything, let him refrain from eating the rest of the day, and whoever hasn't, let him fast." He also sent a message to the people of Arudh and commanded them to fast as well.  

الطبراني:١٦٦٤٢حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا خَالِدٌ ثنا حُصَيْنٌ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ طَعِمَ فَلْيُمْسِكْ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ طَعِمَ فَلْيَصُمْ» وَأَرْسَلَ إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ فَأَمَرَهُمْ بِصَوْمِهِ  

tabarani:16643Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Ibrāhīm b. Rāshid al-Ādamī > al-Ḥur b. Mālik > Hushaym > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī

[Machine] The Prophet ﷺ commanded his callers on the day of Ashura, "Whoever is fasting should continue their fast, and whoever has eaten and drank should complete their fast."  

الطبراني:١٦٦٤٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الْآدَمِيُّ ثنا الْحُرُّ بْنُ مَالِكٍ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ مُنَادِيَهُ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ «مَنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيَمْضِ فِي صَوْمِهِ وَمَنْ كَانَ أَكَلَ وَشَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ»