25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.613 [Machine] Qabeesat Ibn Burmatal Asadi, 'Anil Mughirah

٢٥۔٦١٣ قَبِيصَةُ بْنُ بُرْمَةَ الْأَسَدِيُّ , عَنِ الْمُغِيرَةِ

tabarani:18205[Chain 1] Fuḍayl b. Muḥammad al-Malaṭī > Abū Nuʿaym [Chain 2] al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Ḥimmānī > ʿUbaydullāh b. Iyād > Qabīṣah b. Burmah al-Asadī > al-Mughīrah

[Machine] I went out with the Prophet ﷺ on one of his journeys. We continued until it was the time of dawn prayer. He then left and disappeared from my sight. He returned and called for water to perform ablution. He was wearing a narrow Syrian garment with short sleeves. He extended his hand from under the garment and washed his face, hands, and wiped over his feet.  

الطبراني:١٨٢٠٥حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلَطِيُّ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ بُرْمَةَ الْأَسَدِيِّ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي بَعْضِ مَا كَانَ يُسَافَرُ فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا كَانَ فِي وَقْتِ السَّحَرِ انْطَلَقَ فِي حَرْفٍ فَتَوَارَى عَنِّي ثُمَّ جَاءَ فَدَعَا بِطَهُورٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ