25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.22 [Machine] Muhammad bin Fadala al-Ansari, then al-Dhafari.

٢٥۔٢٢ مُحَمَّدُ بْنُ فَضَالَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الظَّفَرِيُّ

tabarani:16659Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk > Idrīs b. Muḥammad b. Yūnus al-Ẓafarī from his father from his grandfather

[Machine] He attended the Farewell Pilgrimage with the Messenger of Allah ﷺ when he was ten years old and he had a curly hair.  

الطبراني:١٦٦٥٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا إِدْرِيسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ الظَّفَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

«أَنَّهُ حَضَرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَجَّةَ الْوَدَاعِ وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينٍ وَلَهُ ذُؤَابَةٌ»  

tabarani:16660Aḥmad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥīm al-Barqī > ʿAbd al-Malik b. Hishām al-Sadūsī > Ziyād b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq

[Machine] Muhammad bin Abdullah bin Jash bin Riyab bin Ya'mar bin Sabirah bin Marrat bin Kathir bin Ghanm bin Doudan bin Asad bin Khuzayma bin Mudrika bin Ilyas bin Mudar bin Nizar al-Halif bin Umayyah. His grandmother, Umm Abiha, is Ummaymah bint Abdul Muttalib, the aunt of the Messenger of Allah ﷺ . His father was martyred on the Day of Uhud, and his aunt is Zainab bint Jahsh, the wife of the Prophet ﷺ .  

الطبراني:١٦٦٦٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ

مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشِ بْنِ رِيَابِ بْنِ يَعْمَرَ بْنِ صَبِرَةَ بْنِ مَرَّةَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ غَنْمِ بْنِ دُودَانَ بْنِ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ مُدْرِكَةَ بْنِ إِلْيَاسَ بْنِ مُضَرَ بْنِ نِزَارٍ حَلِيفُ بَنِي أُمَيَّةَ جَدَّتُهُ أُمُّ أَبِيهِ أُمَيْمَةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَقُتِلَ أَبُوهُ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَعَمَّتُهُ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ  

tabarani:16661Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ when we passed by Ma'mar, who was sitting in front of his house in the market with his thighs uncovered. The Prophet ﷺ said, "O Ma'mar, cover your thighs, as the thighs are a part that should be covered."  

الطبراني:١٦٦٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافِ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنِي أَبُو كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَّ عَلَى مَعْمَرٍ وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ دَارِهِ بِالسُّوقِ وَفَخِذَاهُ مَكْشُوفَانِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا مَعْمَرُ غَطِّ فَخِذَيْكَ فَإِنَ الْفَخِذَيْنِ عَوْرَةٌ»  

tabarani:16662ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Ismāʿīl b. Jaʿfar > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. Jaḥsh > Muḥammad b. Jaḥsh

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ passed by and I was with him on Ma'mar. His thighs were uncovered, so he said, "O Ma'mar, cover your thighs, for the thigh is nakedness."  

الطبراني:١٦٦٦٢حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ عَلَى مَعْمَرٍ وَفَخِذَاهُ مَكْشُوفَانِ فَقَالَ «يَا مَعْمَرُ غَطِّ فَخِذَيْكَ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»  

tabarani:16664Abū ʿArūbah al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Ḥarrānī > Abū al-Muʿāfá Muḥammad b. Wahbb. Abū Karīmah > Muḥammad b. Salamah > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Abū Unaysah > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] We went out with the Messenger of Allah ﷺ , and a man from the Banu 'Adiy came by us with his thigh exposed. The Messenger of Allah ﷺ said, "Cover your thigh, O Ma'mar, for it is from the 'awrah (that which should be covered)."  

الطبراني:١٦٦٦٤حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو الْمُعَافَى مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَّ بِنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَدِيٍّ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا مَعْمَرُ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»  

tabarani:16665Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sulaymān b. Bilāl > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] I was with the Prophet ﷺ in the marketplace when Ma'mar passed by with his thigh uncovered. The Prophet ﷺ told him, "Cover your thigh, O Ma'mar, for it is from the 'awrah."  

الطبراني:١٦٦٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيِّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي السُّوقِ فَمَرَّ عَلَى مَعْمَرٍ عَلَى بَابِهِ مَكْشُوفَةٌ فَخِذُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا مَعْمَرُ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»  

tabarani:16667Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Rawḥ b. Ṣalāḥ > Yaḥyá b. Saʿīd b. Abū Ayyūb > Ṣafwān b. Sulaym > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] He heard the Messenger of Allah (saw) say, "If a man is killed in the cause of Allah, then brought back to life, then killed again in the cause of Allah, he will not enter Paradise until his debts are settled and there is no gold or silver left, only good deeds and sins."  

الطبراني:١٦٦٦٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ صَلَاحٍ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَوْ أَنَّ رَجُلًا قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ أُحْيِيَ ثُمَّ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ أُحْيِيَ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ دَيْنُهُ وَلَيْسَ ثَمَّةَ ذَهَبٌ وَلَا فِضَّةٌ إِنَّمَا هِيَ الْحَسَنَاتُ وَالسَّيِّئَاتُ»  

tabarani:16668ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Kathīr a freed slave of al-Laythiyyīn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, if I am killed in the path of Allah?" He replied, "Paradise." When the man left, he said, "Except for debt, Jibril ﷺ informed me beforehand."  

الطبراني:١٦٦٦٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ مَوْلَى اللَّيْثِيِّينَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ

أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ «الْجَنَّةُ» فَلَمَّا وَلَّى قَالَ «إِلَّا الدِّينَ سَارَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ آنِفًا»  

tabarani:16669[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Duḥaym [Chain 2] Ibrāhīm b. Duḥaym from my father [Chain 3] ʿAbd al-Malik b. Yaḥyá b. Bukayr from my father > Anas b. ʿIyāḍ > Muḥammad b. Abū Yaḥyá al-Aslamī > Abū Kathīr a freed slave of al-Aslamiyyīn > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh And Kānat Lah Ṣuḥbah

[Machine] I heard Muhammad ibn Abdullah ibn Jahsh, who had companions, saying that the Messenger of Allah ﷺ was approached by a man who asked, "O Messenger of Allah, what do you think if I fight in the cause of Allah until I am killed?" The Prophet replied, "Paradise." When the man left, the Prophet said, "Look at him." And when he was told about the man's remark, he said, "Except for the debt upon him."  

الطبراني:١٦٦٦٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا دُحَيْمٌ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ ثنا أَبِي قَالَا ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْأَسْلَمِيُّ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى الْأَسْلَمِيِّينَ قَالَ

سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَاذَا تَرَى إِنْ قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى أُقْتَلَ؟ قَالَ «الْجَنَّةُ» فَلَمَّا وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ «كُرُّوهُ عَلِيَّ» فَلَمَّا جَاءَ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ دَيْنٌ  

tabarani:16670Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > al-ʿAlāʾ > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said that Gabriel ﷺ said to me, "If a servant is killed in the cause of Allah and he has a debt, he will not enter Jannah until his debt is settled."  

الطبراني:١٦٦٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَوْ أَنَّ عَبْدًا قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ دَيْنُهُ  

tabarani:16671Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ḍirār b. Ṣurad > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Kathīr a freed slave of Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Jaḥsh

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in the courtyard of the mosque when he raised his head to the sky and said, "Glory be to Allah! What severe torment has been sent down!" We remained in the rest of our day and night. When morning came, I went to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, what severe torment has been sent down?" He said, "If a man is killed in the cause of Allah, then brought back to life, then killed again and brought back to life, he would not enter Paradise, while carrying a debt."  

الطبراني:١٦٦٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي كَثِيرٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِفِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ «سُبْحَانَ اللهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ التَّشْدِيدِ؟» فَظَلَلْنَا بَقِيَّةَ يَوْمِنَا وَلَيْلَتِنَا فَلَمَّا أَصْبَحْتُ غَدَوْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ التَّشْدِيدِ؟ قَالَ «لَوْ أَنَّ رَجُلًا قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ أُحْيِيَ ثُمَّ قُتِلَ ثم أُحْيِىَ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ»