25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.197 Section

٢٥۔١٩٧ بَابٌ

tabarani:17077al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > ʿAdī b. al-Faḍl > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, we are a people who divide our wealth among ourselves." He said, "Let one of you ask about the need and the trials in order to reconcile between his people. But when he reaches a limit or a hardship, let him seek assistance."  

الطبراني:١٧٠٧٧حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا قَوْمٌ نَتَسَاءَلُ أَمْوَالَنَا بَيْنَنَا فَقَالَ «لِيَسْأَلْ أَحَدُكُمْ فِي الْحَاجَةِ وَالْفِتَنِ لِيُصْلِحَ بَيْنَ قَوْمِهِ فَإِذَا بَلَغَ أَوْ كَرَبَ اسْتَعَفَّ»  

tabarani:17080Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "By Allah, I did not come to you until I swore by the number of my fingers that I will not follow you nor follow your religion, and I came to a person who does not understand anything except what Allah ﷻ and His Messenger ﷺ taught me. And I ask you, by Allah, with what did your Lord send you to us?" He said, "Sit down." Then he said, "With Islam." So I said, "And what is the sign of Islam?" He said, "To bear witness that there is no deity but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah ﷺ, to establish prayer, to give zakat, to separate oneself from polytheism, and indeed, every Muslim is a sacred brother of another Muslim, and it is forbidden for a Muslim to shed the blood of another Muslim except in cases of capital punishment. Does Allah's call reach His servants? So let your absent ones convey to your present ones. Indeed, you are being called upon loudly with fury. So, the first thing that will be asked about each of you is his obligation and his kinship." So I said, "O Messenger of Allah, is this our religion?" He said, "Yes, for you will be resurrected on your faces, feet, and legs."  

الطبراني:١٧٠٨٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ وَاللهِ مَا جِئْتُكَ حَتَّى حَلَفْتُ بِعَدَدِ أَصَابِعِي هَذِهِ أَنْ لَا أَتَّبِعَكَ وَلَا أَتَّبِعَ دِينَكَ وَإِنِّي أَتَيْتُ امْرَءًا لَا أَعْقِلُ شَيْئًا إِلَّا مَا عَلِّمْنِي اللهُ ﷻ وَرَسُولُهُ ﷺ وَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِاللهِ بِمَ بَعَثَكَ رَبُّكَ إِلَيْنَا؟ قَالَ «اجْلِسْ» ثُمَّ قَالَ «بِالْإِسْلَامِ» فَقُلْتُ وَمَا آيَةُ الْإِسْلَامِ؟ قَالَ «تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتُفَارِقُ الشِّرْكَ وَإِنَّ كُلَّ مُسْلِمٍ عَلَى مُسْلِمٍ مُحَرَّمٌ أَخَوَانِ نَصِيرَانِ لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْ مُشْرِكٍ أَشْرَكَ مِنْ بَعْدِ إِسْلَامِهِ عَمَلًا وَإِنَّ رَبِّي دَاعِيَّ وَسَائِلِي هَلْ بَلَغَتُ عِبَادَهُ؟ فَلْيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ وَإِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ مُفْدَمٌ عَلَى أَفْوَاهِكُمْ بِالْفِدَامِ فَأَوَّلُ مَا يُسْأَلُ عَنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ وَكَفُّهُ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَذَا دِينُنَا؟ قَالَ «نَعَمْ فَإِنَّمَا تُحْشَرُونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ وَعَلَى أَقْدَامِكُمْ وَرُكْبَانًا»  

tabarani:17084Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > ʿAdī b. al-Faḍl > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, you will be called on the Day of Resurrection with your names and the names of your fathers. So keep good names."  

الطبراني:١٧٠٨٤حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُفَدَّمَةً أَفْوَاهُكُمْ بِالْفِدَامِ» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ أَوَّلَ مَا يُبَيِّنُ مِنْ أَحَدِكُمْ لَفَخِذُهُ وَكَفُّهُ»  

tabarani:17085al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > ʿAdī b. al-Faḍl > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "You will be gathered as men and riders, dragging your faces."  

الطبراني:١٧٠٨٥حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنْتُمْ مَحْشُورُونَ رِجَالًا وَرُكْبَانًا وَتُجَرُّونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ»  

tabarani:17086Aḥmad b. Zakariyyā al-Iyādī > Yazīd b. Qays > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Abū Bakr al-Hudhalī > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, choose for me." So he pointed with his hand towards Sham and said, "O people, you will be gathered as men on foot, riding animals and driving on your faces, with your mouths bleeding. And indeed, the first one of you to start will take all."  

الطبراني:١٧٠٨٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْإِيَادِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ الْهُذَلِيِّ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ خِرْ لِي فَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ رِجَالًا وَرُكْبَانًا وَتُجَرُّونَ عَلَى وُجُوهِكُمْ مُفْدَمَةٌ أَفْوَاهُكُمْ بِالْفِدَامِ وَإِنَّ أَوَّلَ مَا يَبْدَأُ مِنْ أَحَدِكُمْ فَخِذُهُ»  

tabarani:17089Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] "He heard the Prophet ﷺ say: 'Whoever is asked by his lord for the favor of his wealth and does not give it, he will be transformed on the Day of Judgment into a bald, disabled person.'"  

الطبراني:١٧٠٨٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَأَلَهُ مَوْلَاهُ فَضْلَ مَالِهِ فَلَمْ يُعْطِهِ حُوِّلَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ»  

tabarani:17090Muʿādh b. al-Muthanná And Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "No one should ask a favor of someone who has it, and he refuses unless on the Day of Resurrection, his favor would be with him, knocking."  

الطبراني:١٧٠٩٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَسْأَلُ أَحَدٌ مَوْلًى مِنْ فَضْلٍ هُوَ عِنْدَهُ فَيَمْنَعَهُ إِلَّا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَضْلُهُ الَّذِي مَعَهُ شُجَاعًا أَقْرَعَ»