25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.268 [Machine] Abu Al-Tufayl 'Amir bin Wathilah, from Mu'adh

٢٥۔٢٦٨ أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ، عَنْ مُعَاذٍ

tabarani:17307Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Abū al-Zubayr > Abū al-Ṭufayl > Muʿādh

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and he placed me behind him. I did not touch anything softer than the skin of the Messenger of Allah ﷺ , nor did I find a more pleasant smell than the smell of the Messenger of Allah ﷺ . He said, "O Mu'adh, have you heard anything tonight?" I said, "No." He said, "Verily a caller from my Lord came to me, giving me glad tidings that whoever dies from my Ummah without associating anything with Allah will enter Paradise." I said, "O Messenger of Allah, should I not go and inform the people so that they will be glad?" He said, "Leave them so that they may compete in striving on the path (of righteousness)."  

الطبراني:١٧٣٠٧حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَأَرْدَفَنِي خَلْفَهُ فَمَا مَسَسْتُ شَيْئًا أَلْيَنَ مِنْ جِلْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا وَجَدْتُ رَائِحَةً أَطْيَبَ مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «يَا مُعَاذُ هَلْ سَمِعْتَ مُنْذُ اللَّيْلَةِ حِسًّا؟» قُلْتُ لَا قَالَ إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي فَبَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَفَلَا أَخْرُجُ إِلَى النَّاسِ فَأُبَشِّرَهُمْ؟ قَالَ «دَعْهُمْ فَلْيَسْتَبِقُوا الصِّرَاطَ»  

tabarani:17308Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqrī > Ḥaywah b. Shurayḥ > ʿUqbah b. Muslim al-Tujībī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > al-Ṣunābiḥī > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ took my hand one day and said, "O Mu'adh, by Allah, I truly love you." Mu'adh replied, "By my father and mother, O Messenger of Allah, I truly love you." The Prophet then advised Mu'adh, saying, "I advise you, O Mu'adh, not to leave after every prayer without saying, 'O Allah, help me to remember You, to thank You, and to worship You in the best way.' And Mu'adh advised Sunabihi, Sunabihi advised Abu Abdul Rahman, and Abu Abdul Rahman advised Uqbah ibn Muslim."  

الطبراني:١٧٣٠٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِِي عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ التُّجِيبِيَّ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ عَنْ الصُّنَابِحِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِي يَوْمًا ثُمَّ قَالَ «يَا مُعَاذُ وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ» فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا وَاللهِ أُحِبُّكَ فَقَالَ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولَ اللهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ وَأَوْصَى الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَوْصَى أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ