25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.365 [Machine] Yunus ibn Ubayd, from Al-Hasan, from Maqil

٢٥۔٣٦٥ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلٍ

tabarani:17665ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Salamah b. Shabīb > Yazīd b. Abū Ḥakīm > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Yūnus

[Machine] About the statement of Allah ﷻ, "So do not prevent them from marrying their [former] husbands if they agree among themselves on an acceptable basis" (Quran 2:232), Al-Hasan said, “Ma’qil ibn Yasar informed me that it was revealed concerning him. He said, ‘I married a woman off to a man, and he divorced her, then left her until her waiting period had ended. He proposed to her, and I said to him, ‘I married her to you, provided you took care of her and treated her kindly, and then you divorced her. Now you come to propose to her?’ By Allah, she will never return to you.’ He was a good man, and she wanted to go back to him. So Allah revealed this verse, and then I said, ‘Now I will do it, O Messenger of Allah. I will marry her to him.’”  

الطبراني:١٧٦٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ يُونُسَ

عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ} قَالَ حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّهَا فِيهِ نَزَلَتْ قَالَ زَوَّجْتُ أُخْتًا لِي مِنْ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا ثُمَّ تَرَكَهَا حَتَّى إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا خَطَبَهَا فَقُلْتُ زَوَّجْتُكَ وَفَرَشْتُكَ وَأَكْرَمْتُكَ فَطَلَّقْتَهَا ثُمَّ جِئْتَ تَخْطُبُهَا؟ لَا وَاللهِ لَا تَعُودُ إِلَيْكَ أَبَدًا وَكَانَ رَجُلًا لَا بَأْسَ بِهِ وَكَانَتْ تُرِيدُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللهُ هَذِهِ الْآيَةَ فَقُلْتُ «الْآنَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللهِ فَزَوَّجْتُهَا إِيَّاهُ»