25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.385 [Machine] Abu Abdullah al-Jasri, from Maqil bin Yasar

٢٥۔٣٨٥ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجَسْرِيُّ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ

tabarani:17721Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khaythamah > Abū Hammām al-Walīd b. Shujāʿ > Saʿīd b. al-Faḍl al-Qurashī > Saʿīd b. Iyās al-Jurayrī > Abū ʿAbdullāh al-ʿAnazī > Maʿqil b. Yasār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever buys a slave with the intention of setting him free, he should not make it a condition for his family members to also free them, as his contract is only for freeing the slave."  

الطبراني:١٧٧٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ثنا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ الْفَضْلِ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْعَنَزِيِّ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اشْتَرَى رَقَبَةً لِيُعْتِقَهَا فَلَا يَشْتَرِطْ لِأَهْلِهَا الْعِتْقَ فَإِنَّهُ عَقْدُهُ مِنَ الرِّقِّ»  

tabarani:17722[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī [Chain 2] Abū Khalīfah al-Faḍl b. al-Ḥubāb And ʿAbdān b. Aḥmad > Bundār > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Abū al-Malīḥ > Maʿqil b. Yasār

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Any ruler who is entrusted with a flock of people and does not protect and advise them, will not enter Paradise with them."  

الطبراني:١٧٧٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا بُنْدَارٌ قَالَا ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ أَمِيرٍ اسْتُرْعِيَ رَعِيَّةً لَمْ يُحِطْ بِهَا وَيَنْصَحْ لَهُمْ إِلَّا لَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمُ الْجَنَّةَ»  

tabarani:17723Muḥammad b. Muḥammad al-Judhūʿī al-Qāḍī > ʿUqbah b. Mukram

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Act upon the Quran, make lawful what it permits, and forbid what it prohibits. Follow its guidance and do not disbelieve in any part of it. If it appears confusing to you, refer it back to Allah or to the ruler after me, so that they may clarify it to you. Believe in the Torah, the Gospel, and the Psalms, and in what the prophets have been given from their Lord. Let the Quran heal you and be a means of intercession for you, for it verifies the truth and confirms what was revealed before it. And for every verse in it, there is a light until the Day of Judgment. Know that I have been granted Surah Al-Baqarah from the Quran, and I have been given Taha and the Mount, and I have been granted the Opening of the Book and the ends of Surah Al-Baqarah from a treasure beneath the Throne, and I have been given the appended Surah as a voluntary prayer."  

الطبراني:١٧٧٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الْهُذَلِيُّ ثنا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِيُّ حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اعْمَلُوا بِالْقُرْآنِ وَأَحِلُّوا حَلَالَهُ وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ وَاقْتَدَوْا بِهِ وَلَا تَكْفُرُوا بِشَيْءٍ مِنْهُ وَمَا تَشَابَهَ عَلَيْكُمْ فَرَدُّوهُ إِلَى اللهِ أَوْ إِلَى الْأَمِيرِ مِنْ بَعْدِي كَيْمَا يُخْبِرُوكُمْ وَآمِنُوا بِالتَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَمَا أُوتِي النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ وَلْيَشْفِكُمُ الْقُرْآنُ وَمَا فِيهِ مِنَ الْبَيَانِ فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ وَمَا حَلَّ مُصَدَّقٌ وَلِكُلِّ آيَةٍ مِنْهُ نُورٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَمَا إِنِّي أُعْطِيتُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ مِنَ الذِّكْرِ وَأُعْطِيتُ طَهَ وَالطُّورَ مِنْ أَلْوَاحِ مُوسَى وَأُعْطِيتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمَ الْبَقَرَةِ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ وَأُعْطِيتُ الْمُفَصَّلَ نَافِلَةً»