25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.445 [Machine] Mahjan ibn al-Adraa al-Sulami

٢٥۔٤٤٥ مِحْجَنُ بْنُ الْأَدْرَعِ السُّلَمِيُّ

tabarani:17905a[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿUmar al-Ḍarīr [Chain 2] Abū Khalīfah > Dāwud b. Shabīb > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd al-Jurayrī > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Miḥjan b. al-Adraʿ al-Sulamī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me to a barrier to the right of the city for a need. When I returned, I went with him until we reached Uhud and he faced the city and said, "Woe to your mother, a village that abandons you while you are the best it has to offer." Then he descended and I descended with him until we reached the gate of the mosque. He saw a man praying and he placed his hand on his shoulder, illuminating him with his light. He said, "Does he say it truthfully?" He said it three times. I said, "O Messenger of Allah, this and this are the worshippers of the people of the city." The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware, do not let him hear you lest you ruin him." He said it three times.  

الطبراني:١٧٩٠٥aحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ السُّلَمِيِّ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى حَاجِزٍ يَمِينَ الْمَدِينَةِ فِي حَاجَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ ذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى صَعِدَ أُحُدًا فَأَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ «وَيْلٌ أُمِّكَ قَرْيَةً يَدَعُكِ أَهْلُكِ وَأَنْتِ خَيْرُ مَا يَكُونُ» ثُمَّ نَزَلَ وَنَزَلْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا بِبَابِ الْمَسْجِدِ فَرَأَى رَجُلًا يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي فَأَنَارَهُ بِضَوْئِهِ فَقَالَ «أَيَقُولُهُ صَادِقًا؟» قَالَهَا ثَلَاثًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا وَهَذَا أَعْبُدُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اتَّقِ لَا تُسْمِعْهُ فَتُهْلِكَهُ» قَالَهَا ثَلَاثًا  

tabarani:17905b[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿUmar al-Ḍarīr [Chain 2] Abū Khalīfah > Dāwud b. Shabīb > Ḥammād b. Salamah > Saʿīd al-Jurayrī > ʿAbdullāh b. Shaqīq > Miḥjan b. al-Adraʿ al-Sulamī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me to a barrier to the right of the city, in need. When I returned, I went with him until he ascended Uhud and looked over the city. He said, "Oh, woe to your mother, a town that will abandon you while you are the best of what it has." Then, he descended and I descended with him until we reached the gate of the mosque. He saw a man praying and placed his hand on his shoulder, then illuminated him with his light. He said, "Does he speak the truth?" He said it three times. I said, "O Messenger of Allah, this is so-and-so, a worshiper from the people of the city." The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware, do not publicize it, lest it destroy him." He said it three times.  

الطبراني:١٧٩٠٥bحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ السُّلَمِيِّ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى حَاجِزٍ يَمِينَ الْمَدِينَةِ فِي حَاجَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ ذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى صَعِدَ أُحُدًا فَأَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ «وَيْلٌ أُمِّكَ قَرْيَةً يَدَعُكِ أَهْلُكِ وَأَنْتِ خَيْرُ مَا يَكُونُ» ثُمَّ نَزَلَ وَنَزَلْتُ مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا بِبَابِ الْمَسْجِدِ فَرَأَى رَجُلًا يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي فَأَنَارَهُ بِضَوْئِهِ فَقَالَ «أَيَقُولُهُ صَادِقًا؟» قَالَهَا ثَلَاثًا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا وَهَذَا أَعْبُدُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اتَّقِ لَا تُسْمِعْهُ فَتُهْلِكَهُ» قَالَهَا ثَلَاثًا  

tabarani:17906al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Ṣāliḥ > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > Mirdās al-Aslamī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The righteous will depart in groups until only remnants remain, like the remnants of dates and barley, and Allah will not care about them."  

الطبراني:١٧٩٠٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا حَتَّى لَا يَبْقَى إِلَّا حُثَالَةٌ كَحُثَالَةِ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ لَا يُبَالِي اللهُ بِهِمْ»