25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.610 [Machine] Abdul Rahman ibn Abi Na'am, Abu Al-Hakam Al-Bajalli, from Al-Mughira" Note: Translations may vary depending on the context.

٢٥۔٦١٠ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نَعَمٍ أَبُو الْحَكَمِ الْبَجَلِيُّ , عَنِ الْمُغِيرَةِ

tabarani:18200Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Mindal b. ʿAlī > Bukayr b. ʿĀmir > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Naʿam > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The Prophet ﷺ performed ablution and wiped over his socks. I said, "O Messenger of Allah, did you forget?" He replied, "No, you forgot that my Lord has commanded me to do so."  

الطبراني:١٨٢٠٠حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثَنَا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَعَمٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَسِيتَ؟ فَقَالَ «بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي»  

tabarani:18201Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī > Sulaymān b. Ḥarb And ʾAbū al-Walīd al-Ṭayālisī > Abū Hilāl > Ḥumayd b. Hilāl > Abū Burdah > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] I once ate and then went to the mosque, and the Prophet ﷺ was praying. When the Messenger of Allah ﷺ finished his prayer, he said, "Whoever eats anything from this tree should not come near our mosque." I said, "O Messenger of Allah, please extend your hand so that I can remove it from my chest." So, I removed it from my chest and he saw it tied up, and he said, "Except for a valid excuse."  

الطبراني:١٨٢٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو هِلَالٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

أَكَلْتُ يَوْمًا ثُمَّ أَتَيْتُ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاتَهُ قَالَ «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ شَيْئًا فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نَاوِلْنِي يَدَكَ فَأَدْخَلْتُهَا صَدْرِي فَرَآهُ مَعْصُوبًا فَقَالَ «إِلَّا مِنْ عُذْرٍ»  

tabarani:18202Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Muḥammad b. ʿUbayd b. Ḥisāb > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb And ʿAmriw b. Ṣāliḥ Waḥumayd b. Hilāl > Abū Burdah

[Machine] The Prophet ﷺ found the smell of garlic and asked, "Who is this?" Al-Mughira bin Shu'ba replied, "I am willing to offer my life for you, O Messenger of Allah, or I swear by you that when you placed your hand on his chest, he was wearing a belt." The Prophet ﷺ said, "I see that you have an excuse."  

الطبراني:١٨٢٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَعَمْرِو بْنِ صَالِحٍ وَحُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَجَدَ رِيحَ ثُومٍ فَقَالَ «فَمَنْ هَذَا؟» قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَعْزِمُ عَلَيْكَ أَوْ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ لَمَا أَدْخَلْتَ يَدَكَ فَإِذَا عَلَى صَدْرِه حِزَامٌ قَالَ «أَرَى لَكَ عُذْرًا»