25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.126 [Machine] Abu Majlaz follows up on Ibn Humaid, from Muawiyah

٢٥۔١٢٦ أَبُو مِجْلَزٍ لَاحِقُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ

tabarani:16934al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid b. ʿAbdullāh > ʿImrān b. Ḥudayr > Abū Mijlaz > Muʿāwiyah

[Machine] "The leveling of graves is from the Sunnah, and the Jews and Christians have raised them, so do not resemble them."  

الطبراني:١٦٩٣٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْرٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

«إِنَّ تَسْوِيَةَ الْقُبُورِ مِنَ السُّنَّةِ وَقَدْ رَفَعَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فَلَا تَشَّبَّهُوا بِهِمَا»  

tabarani:16935aIsḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī > Muʿāwiyah

[Machine] "Do you know that the Messenger of Allah ﷺ prohibited drinking from golden and silver vessels?" They replied, "O Allah, yes."  

الطبراني:١٦٩٣٥aحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  

tabarani:16935bIsḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī > Muʿāwiyah

[Machine] "Do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade drinking from vessels made of gold and silver?" They said, "O Allah, yes."  

الطبراني:١٦٩٣٥bحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  

tabarani:16935cIsḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī

Muʿāwiyah asked a group of the Prophet's companions, 'Do you know that the Prophet ﷺ forbade drinking from vessels made of gold and silver?' They replied, 'By Allah, yes.'  

الطبراني:١٦٩٣٥cحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  

tabarani:16936ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī

[Machine] I was in a gathering with the companions of the Messenger of Allah, ﷺ , with Muawiyah. Muawiyah said, "I adjure you by Allah, do you know that the Messenger of Allah, ﷺ , prohibited wearing silk?" They responded, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness." He then said, "I adjure you by Allah, do you know that the Messenger of Allah, ﷺ , forbade drinking from vessels made of gold and silver?" They responded, "O Allah, yes." He said, "And I bear witness."  

الطبراني:١٦٩٣٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ قَالَ

كُنْتُ فِي مَلَأٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ نَشَدْتُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لِبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ قَالَ نَشَدْتُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الشَّرَابِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ  

tabarani:16937Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Rāshid > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī

[Machine] I heard Muawiyah, who had a group of the Prophet's companions with him, say, "I swear by Allah, do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade wearing silk?" They said, "O Allah, yes."  

الطبراني:١٦٩٣٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ رَاشِدٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ رَهْطٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لِبْسِ الْحَرِيرِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ  

tabarani:16938Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Hishām b. Abū ʿAbdullāh > Qatādah > Abū Shaykh al-Hunāʾī > Muʿāwiyah

[Machine] One day, the companions of the Messenger of Allah ﷺ , said: "Do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade wearing gold except in small amounts?" They said, "O Allah, yes." He said: "Do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade riding on the skins of tigers?" They said, "O Allah, yes." He said: "Do you know that the Messenger of Allah ﷺ forbade combining Hajj and Umrah?" They said, "O Allah, no."  

الطبراني:١٦٩٣٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ

يَوْمًا وَعِنْدَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ لِبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الرُّكُوبِ عَلَى جُلُودِ النِّمَارِ؟ قَالُوا اللهُمَّ نَعَمْ قَالَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ جَمْعٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ؟ قَالُوا اللهُمَّ لَا