25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.424 [Machine] Duba'atu bintu az-Zubayri bni 'Abdil Mutallibi imra'atu al-Miqdad, 'ani al-Miqdad.

٢٥۔٤٢٤ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ امْرَأَةُ الْمِقْدَادِ، عَنِ الْمِقْدَادِ

tabarani:17812Ḥajjāj b. ʿImrān al-Sadūsī al-Baṣrī > Sulaymān b. Dāwud al-Shādhakūnī > Muḥammad b. ʿUmar al-Wāqidī > Mūsá b. Yaʿqūb al-Zamʿī > ʿAmmatih Quraybah b. ʿAbdullāh b. Wahb > Ummihā Karīmah b. al-Miqdād > Ḍubāʿah b. al-Zubayr b. ʿAbd al-Muṭṭalib > al-Miqdād b. ʿAmr

[Machine] It is said about her that she had a rosary ["subhah"]. The Prophet ﷺ shot an arrow for her horse and another arrow for himself.  

الطبراني:١٧٨١٢حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ عَنْ عَمَّتِهِ قُرَيْبَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أُمِّهَا كَرِيمَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ عَلَى فَرَسِهِ

يُقَالُ لَهَا سُبْحَةٌ «فَأَسْهَمَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ لِفَرَسِهِ سَهْمًا وَلَهُ سَهْمًا»  

tabarani:17813Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Shuraḥbīl b. Muslim > Khālid b. Yazīd

[Machine] To al-Miqdam ibn Ma'di Karib, O Abu Kareemah.  

الطبراني:١٧٨١٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ يَزِيدَ قَالَ

لِلْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبٍ يَا أَبَا كَرِيمَةَ  

tabarani:17814Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Shabāb al-ʿUṣfurī

[Machine] "Al-Miqdam bin Ma'di Karib, also known as Abu Yahya, died in the year 87, he was the son of one of the ninety-nine (i.e., his father was the ninety-ninth person)."  

الطبراني:١٧٨١٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثنا شَبَابُ الْعُصْفُرِيُّ قَالَ

«الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِي كَرِبٍ يُكْنَى أَبَا يَحْيَى مَاتَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِي كَرِبٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَمَانِينَ وَهُوَ ابْنُ إِحْدَى وَتِسْعِينَ»  

tabarani:17815Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī from my father > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Shuraḥbīl b. Muslim

[Machine] "I saw five companions of the Prophet ﷺ who were raising their mustaches, leaving their beards untouched, and they were applying henna on their mustaches. One of them was Muqdad ibn Ma'di Karb."  

الطبراني:١٧٨١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ

«رَأَيْتُ خَمْسَةً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ» يَقُمُّونَ شَوَارِبَهُمْ وَيُعْفُونَ لِحَاهُمْ وَيُصَفِّرُونَها مِنْهُمُ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِي كَرِبٍ  

tabarani:17816Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ḥamzah > Abū Ṭarafah ʿAbbād b. al-Rayyān al-Lakhmī al-Ḥimṣī

[Machine] I went to Al-Miqdam ibn Ma'di Karib when he was in a village miles away from Homs on the day of Eid. We said to him, "Come out and lead us in the Eid prayer." He replied, "No, pray individually."  

الطبراني:١٧٨١٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ثنا أَبُو طَرَفَةَ عَبَّادُ بْنُ الرَّيَّانِ اللَّخْمِيُّ الْحِمْصِيُّ قَالَ

أَتَيْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِي كَرِبٍ وَهُوَ فِي قَرْيَةٍ عَلَى أَمْيَالٍ مِنْ حِمْصَ يَوْمَ عِيدٍ فَقُلْنَا §اخْرُجْ فَصَلِّ بِنَا الْعِيدَ فَقَالَ «لَا صَلُّوا فُرَادَى»  

tabarani:17817al-Ḥusayn b. Taqī b. Abū Taqī al-Ḥimṣī > Jaddī Abū Taqī Hishām b. ʿAbd al-Malik > Muḥammad b. Ḥarb > Ḥumayd b. Rabīʿah al-Qurashī

[Machine] "I saw Abu Umaymah al-Bahili and al-Miqdam ibn Ma'di Karib, both wearing turbans."  

الطبراني:١٧٨١٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ تَقِيِّ بْنِ أَبِي تَقِيٍّ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ رَبِيعَةَ الْقُرَشِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ وَالْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِي كَرِبٍ وَعَلَيْهِمَا بُرْنُسَانِ»