25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.467 [Machine] Muhaissah ibn Mas'ud al-Ansari

٢٥۔٤٦٧ مُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ

tabarani:17942Muḥammad b. al-Walīd al-Narsī > al-Ḥusayn b. Salamah b. Abū Kabshah > Abū ʿĀmir al-ʿAqadī > Zamʿah b. Ṣāliḥ > al-Zuhrī > Ḥarām b. Saʿd b. Muḥayyiṣah from his father from his grandfather

[Machine] He sought permission from the Messenger of Allah ﷺ regarding the harvest of the dates. If the Messenger of Allah ﷺ refused, he would continue to approach him and mention his need until he permitted him to harvest the ripe and tender dates.  

الطبراني:١٧٩٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي كَبْشَةَ ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَرَامِ بْنِ سَعْدِ بْنِ مُحَيِّصَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي خَرَاجِ الْحَجَّامِ «فَمَنَعَهُ إِيَّاهُ فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَيُذْكُرُ لَهُ حَاجَتَهُ حَتَّى» أَذِنَ لَهُ أَنْ يَعْلِفَهَ نَاضِحَهُ وَرَقِيقَهُ  

tabarani:17943Abū Ḥuṣayn Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Wādiʿī al-Qāḍī > ʿAlī b. Ḥakīm al-Awdī > Sharīk > Simāk > Qābūs b. Mukhāriq from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No nation is sanctified in which the rights of the weak are not upheld without them being intimidated."  

الطبراني:١٧٩٤٣حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْوَادِعِيُّ الْقَاضِي ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ لَا يُؤْخَذُ فِيهَا للضَّعِيفِ حَقُّهُ غَيْرَ مُتَعْتَعٍ»  

tabarani:17944[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. Mukhāriq from his father

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, a man comes to me wanting my wealth." The Prophet ﷺ said, "Remind him of Allah." The man asked, "What if he doesn't listen?" The Prophet ﷺ said, "Seek the help of those around you who are Muslims." The man asked, "What if there is no one around me?" The Prophet ﷺ said, "Seek the help of the ruler." The man asked, "What if the ruler sells me out?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Fight him without giving up your wealth, until you become a martyr or prevent him from taking it."  

الطبراني:١٧٩٤٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ الرَّجُلُ يَأْتِينِي يُرِيدُ مَالِي قَالَ «ذَكِّرْهُ اللهَ» قَالَ فَلَمْ يَذَّكَّرْ؟ قَالَ «فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَنْ حَوْلَكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» قَالَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ حَوْلِي أَحَدٌ؟ قَالَ «فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ بِالسُّلْطَانِ» قَالَ فَإِنْ بَاعَنِي السُّلْطَانُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «قَاتِلْ دُونَ مَالِكَ حَتَّى تَكُونَ فِي شُهَدَاءِ الْآخِرَةِ أَوْ تَمْنَعَ ذَلِكَ»  

tabarani:17945Abū ʿUbaydah ʿAbd al-Wārith b. Ibrāhīm al-ʿAskarī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > al-Walīd b. Abū Thawr > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. al-Mukhāriq from his father

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, if a man comes to me seeking my wealth, how should I deal with him?" He said, "Remind him of Allah." I said, "What if I do that and he does not stop?" He said, "Seek help from the Muslims." I said, "What if I do that and I find no one among the Muslims?" He said, "Seek help from the ruler." I said, "What if the ruler sells me out and refuses to return my wealth except by force?" He said, "Then fight him until you prevent him from taking your wealth or until you become one of the martyrs of the Hereafter."  

الطبراني:١٧٩٤٥حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَسْكَرِيُّ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ المُخَارِقِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ جَاءَنِي رَجُلٌ يُرِيدُ مَالِي كَيْفَ تَأْمُرُنِي؟ قَالَ «فَذَكِّرْهُ بِاللهِ» قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ فَعَلْتُ فَلَمْ يَنْتَهِ؟ قَالَ «تَسْتَغِيثُ بِالْمُسْلِمِينَ» قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ فَعَلْتُ فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ؟ قَالَ «تَسْتَغِيثُ بِالسُّلْطَانِ» قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ بَاعَنِي السُّلْطَانُ وَأَبَى إِلَّا أَنْ يَغْصِبَنِي مَالِي؟ قَالَ «فَقَاتِلْهُ حَتَّى تَمْنَعَ مَالَكَ أَوْ تَكُونَ مِنْ شُهَدَاءِ الْآخِرَةِ»  

tabarani:17946Aḥmad b. al-Qāsim al-Ṭāʾī > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd Rabbih al-Ṭāʾī > Ibn Simāk b. Ḥarb from his father > Qābūs b. Mukhāriq from his father

[Machine] A man came to the Messenger of Allah and said, "What do you think about a man who seizes my property in an unjust manner?" He said, "Remind him of Allah." He said, "O Messenger of Allah, what if he does not listen?" He said, "Seek help from someone other than you among the Muslims." He said, "What if there is no one around me?" He said, "Seek help from the authority." He said, "What if the authority refuses to help me?" He said, "Fight against him until you become a martyr in the Hereafter or prevent him from taking your property."  

الطبراني:١٧٩٤٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ الطَّائِيُّ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ ثنا ابْنُ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَلْقَانِي بِأَرْضِ فَلَاةٍ يُرِيدُ مَالِي؟ قَالَ «ذَكِّرْهُ بِاللهِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ فَإِنْ لَمْ يَذَّكَّرْ؟ قَالَ «فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ مَنْ سِوَاكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» قَالَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ حَوْلِي أَحَدٌ؟ قَالَ «فَاسْتَعِنْ عَلَيْهِ بِالسُّلْطَانِ» قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ أَبَى السُّلْطَانُ عَنِّي؟ قَالَ «فَقَاتِلْ دُونَ مَالِكَ حَتَّى تَكُونَ مِنْ شُهَدَاءِ الْآخِرَةِ أَوْ تَمْنَعَ مَالَكَ»