25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.238 [Machine] ʿUrwah ibn al-Zubayr, from al-Miswar ibn Makhrama

٢٥۔٢٣٨ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ

tabarani:17215ʿAbdān b. ʿAbd al-Ṣamad Māghimah > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Sharīk > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > al-Miswar b. Makhramah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , divided Khaibar into eighty portions. The number of men was one thousand and eight hundred, and there were two hundred horses. There were four hundred arrows for the horses, with each arrow equal to eighteen hundred arrows. Each hundred arrows had a leader, with Umar ibn Al-Khattab, Ali, Talhah, Zubair, and Aasim ibn Adi serving as leaders. The arrow of the Messenger of Allah, ﷺ , was with Aasim ibn Adi.  

الطبراني:١٧٢١٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ مَاغِمَةُ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا شَرِيكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا قَسَمَ خَيْبَرَ قَسَمَهَا عَلَى ثَمَانِينَ سَهْمًا وَكَانَ الرِّجَالُ أَلْفًا وَثَمَانِمِائَةٍ وَكَانَتِ الْخَيْلُ مِائَتَيْ فَرَسٍ أَرْبَعُمِائَةِ سَهْمٍ لِلْخَيْلِ كُلُّ سَهْمٍ عَنْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِائَةِ سَهْمٍ وَلِكُلِّ مِائَةِ سَهْمٍ رأسٌ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَأْسًا وَعَلِيٌّ رَأْسٌ وَطَلْحَةُ رَأْسٌ وَالزُّبَيْرُ رَأْسٌ وَعَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ رَأْسٌ وَكَانَ سَهْمُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَعَ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ  

tabarani:17216Abū Usāmah ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Usāmah al-Ḥalabī

The people say that you never feel angry on account of your daughters and now 'Ali is going to marry the daughter of Abu Jahl. Makhramah said: Thereupon Messenger of Allah ﷺ rose up and I heard him reciting Tashahhud and say: Now to the point. I gave a daughter of mine (Zainab) to Abu'l-'As b. Rabi, and he spoke to me and spoke the truth. Verily Fatima, the daughter of Muhammad, is a part of me and I do not approve that she may be put to any trial and by Allah, the daughter of Messenger of Allah cannot be combined with the daughter of God's enemy (as the co-wives) of one person. Thereupon 'Ali gave up (the idea of his intended) marriage. (Using translation from Muslim 2449d)  

الطبراني:١٧٢١٦حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ الرُّصَافِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ وَعِنْدَهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا سَمِعَتْ بِذَلِكَ فَاطِمَةُ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ لَهُ إِنَّ قَوْمَكَ يَتَحَدَّثُونَ أَنَّكَ لَا تَغْضَبُ لِبَنَاتِكَ وَهَذَا عَلِيٌّ نَاكِحًا بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ قَالَ الْمِسْوَرُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ فَسَمِعْتُهُ تَشَهَّدَ ثُمَّ قَالَ «أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَنْكَحْتُ أَبَا الْعَاصِ بْنَ الرَّبِيعِ فَحَدَّثَنِي فَصَدَقَنِي وَإِنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ بَضْعَةٌ مِنِّي وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَفْتِنُوهَا وَإِنَّهَا وَاللهِ لَا تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَابْنَةُ عَدُوِّ اللهِ عِنْدَ رَجُلٍ وَاحِدٍ أَبَدًا» قَالَ فَتَرَكَ عَلِيٌّ الْخِطْبَةَ  

tabarani:17218ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > al-Walīd b. Kathīr > Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥalḥalah al-Duʾalī > Ibn Shihāb > ʿAlī b. al-Ḥusayn

That when they reached Medina after returning from Yazid bin Mu'awaiya after the martyrdom of Husain bin ʿAli (may Allah bestow His Mercy upon him), Al-Miswar bin Makhrama met him and said to him, "Do you have any need you may order me to satisfy?" ʿAli said, "No." Al-Miswar said, Will you give me the sword of Messenger of Allah ﷺ for I am afraid that people may take it from you by force? By Allah, if you give it to me, they will never be able to take it till I die." When ʿAli bin Abu Talib demanded the hand of the daughter of Abi Jahal to be his wife besides Fatima, I heard Messenger of Allah ﷺ on his pulpit delivering a sermon in this connection before the people, and I had then attained my age of puberty. Messenger of Allah ﷺ said, "Fatima is from me, and I am afraid she will be subjected to trials in her religion (because of jealousy)." The Prophet ﷺ then mentioned one of his son-in-law who was from the tribe of 'Abu Shams, and he praised him as a good son-in-law, saying, "Whatever he said was the truth, and he promised me and fulfilled his promise. I do not make a legal thing illegal, nor do I make an illegal thing legal, but by Allah, the daughter of Messenger of Allah ﷺ and the daughter of the enemy of Allah, (i.e. Abu Jahl) can never get together (as the wives of one man) (See Hadith No. 76, Vo. 5). (Using translation from Bukhārī 3110)  

الطبراني:١٧٢١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ الدُّؤَلِيِّ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ عِنْدِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ مَقْتَلَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ لَقِيَهُ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَقَالَ

لَهُ هَلْ لَكَ مِنْ حَاجَةٍ تَأْمُرُنِي بِهَا؟ فَقُلْتُ لَا فَقَالَ هَلْ أَنْتَ مُعْطِيَّيَ سَيْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَغْلِبَكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ وَأَيْمُ اللهِ لَئِنْ أَعْطَيْتَنِي لَا يُخلَصْ إِلَيْهِ أَبَدًا حَتَّى يَبْلُغَ فِيهِ نَفْسِي إِنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ خَطَبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ عَلَى فَاطِمَةَ فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ فِي ذَلِكَ عَلَى مِنْبَرِهِ هَذَا وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مُحْتَلِمٌ وَقَالَ «إِنَّ فَاطِمَةَ مِنِّي وَأَنَا أَخَافُ أَنْ تُفْتَتَنَ فِي دِينِهَا» ثُمَّ ذَكَرَ صِهْرَ بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ وَأَثْنَى عَلَى أَبِي الْعَاصِ فِي مُصَاهَرَتِهِ إِيَّاهُ قَالَ «فَصَدَقَنِي وَوَعَدَنِي فَوَفَّى لِي وَإِنِّي لَسْتُ أُحَرِّمُ حَلَالًا وَلَا أُحِلُّ حَرَامًا وَلَكِنْ وَاللهِ لَا تَجْتَمِعُ بَيْنَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَابْنَةِ عَدُوِّ اللهِ»