25. Chapter of Mīm (Male)

٢٥۔ بَابُ الْمِيمِ

25.57 [Machine] Malik ibn Haidah al-Qushayri

٢٥۔٥٧ مَالِكُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِيُّ

tabarani:16775Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > al-Ḥasan b. Mukram > Yaḥyá > Ḥammād b. Salamah > Abū Qazaʿah > Ḥakīm b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] He said to his brother Malik bin Haytha, "Come with us to the Prophet ﷺ , for he knows you but does not know me. Some people from the Banu Bahdam have imprisoned my neighbors, so we went to him. Malik bin Haytha said, 'O Messenger of Allah, I have embraced Islam, and my neighbors have embraced Islam as well. Leave them.' But the Prophet did not respond to him. He repeated his request, but the Prophet did not respond. He repeated it a third time, but the Prophet did not respond. So, he got up with anger and said, 'If you do that, then they claim that you invite to something and do the opposite.' I scolded him and prevented him. The Prophet asked, 'What did he say?' They said, 'He said this and that.' The Prophet said, 'If you do that, then what is upon them from him, let him leave his neighbors.'"  

الطبراني:١٦٧٧٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يَحْيَى عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ قَالَ لِأَخِيهِ مَالِكِ بْنِ حَيْدَةَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَإِنَّهُ يَعْرِفُكَ وَلَا يَعْرِفُنِي فَقَدْ حَبَسَ نَاسًا مِنْ بَنِي بَهْدَمَ جِيرَانِي فَأَتَيَاهُ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ حَيْدَةَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ أَسْلَمْتُ وَأَسْلَمَ جِيرَانِي فَخَلِّ عَنْهُمْ فَلَمْ يُجِبْهُ ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَلَمْ يُجِبْهُ ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَلَمْ يُجِبْهُ فَقَامَ مُتَمَقِّطًا فَقَالَ لَئِنْ فَعَلْتَ ذَاكَ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ تَدْعُو إِلَى الْأَمْرِ وَتُخَالِفُ إِلَى غَيْرِهِ فَجَعَلْتُ أَزْجُرُهُ وَأَنْهَاهُ فَقَالَ «مَا يَقُولُ؟» قَالُوا إِنَّهُ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ «إِنْ فَعَلْتَ ذَلِكَ إِنَّ ذَاكَ عَلِيَّ مَا عَلَيْهِمْ مِنْهُ دَعْ لَهُ جِيرَانَهُ»