1. Purification (24/28)
١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة ص ٢٤
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: When the water reaches the quantity of two or three qullat (a unit of measure), nothing will make it impure. Similarly, Yazid ibn Harun and Kamal ibn Talhah also reported the same, as narrated by a group of individuals who had no doubts.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ لَمْ يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ كَذَا قَالَا أَوْ ثَلَاثٍ وَكَذَلِكَ قَالَهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَكَاملُ بْنُ طَلْحَةَ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ الَّذِينَ لَمْ يَشُكُّوا أَوْلَى
[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said: "If water is two quantities, nothing makes it impure." Ali reported that this was narrated by Muhammad bin Kathir from Za'idah, and Mu'awiyah bin Amr narrated it from Za'idah as well, as a statement and it is the correct opinion. 1246 Ahmad informed us: Ali narrated to us, who said: Al-Qadi Husayn bin Ismail narrated to us, who said: Ja'far bin Muhammad al-Sa'igh narrated to us, who said: Mu'awiyah bin Amr narrated to us, who said: Za'idah narrated to us, from Layth, from Mujahid, from Ibn Umar, like it as a statement.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَلَا يُنَجِّسُهُ شَيْءً قَالَ عَلِيٌّ رَفَعَهُ هَذَا الشَّيْخُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ زَائِدَةَ وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَائِدَةَ مَوْقُوفًا وَهُوَ الصَّوَابُ 1246 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ ثنا عَلِيٌّ قَالَ ثنا بِهِ الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا
[Machine] The passage "عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا" translates to "From Ibn Abbas, thus narrated/stated."
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the water reaches a quantity of forty, it does not carry impurities." This hadith was uniquely reported by Al-Qasim Al-Umari, but he made a mistake in it and he was weak in hadith. It was criticized by Ahmad ibn Hanbal, Yahya ibn Ma'in, Al-Bukhari, and others from the scholars. Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, saying, "I heard Abu Ali Al-Hafiz saying, the hadith of Muhammad ibn Al-Munkadir from Jabir from the Prophet ﷺ , 'When the water reaches a quantity of forty, it is a mistake.' The correct one is from Muhammad ibn Al-Munkadir from Abdullah ibn Umar, and its meaning was said to me by Abu Bakr ibn Al-Harith Al-Faqih from Abu Al-Hasan Ad-Daraqutni Al-Hafiz, who said that Al-Qasim had doubts about it, and he was weak and made many mistakes."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَا يَحْمِلُ الْخَبَثَ فَهَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ الْقَاسِمُ الْعُمَرِيُّ هَكَذَا وَقَدْ غَلَطَ فِيهِ وَكَانَ ضَعِيفًا فِي الْحَدِيثِ جَرَّحَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَالْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُمْ مِنَ الْحُفَّاظِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْحَافِظُ يَقُولُ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً خَطَأٌ وَالصَّحِيحُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَقَوْلُهُ وَبِمَعْنَاهُ قَالَهُ لِي أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ قَالَ وَوَهِمَ فِيهِ الْقَاسِمُ وَكَانَ ضَعِيفًا كَثِيرَ الْخَطَأِ
[Machine] If the water is equal to forty (liters) or less, it does not carry impurity, and it is opposed by no one. Al-Faraa said: forty Ghabs (a unit of measurement) of water, and some of them said: forty buckets. Abu Bakr ibn al-Harith narrated it to me from Abu Hassan al-Daraqutni al-Hafidh. The Sheikh narrated it, and Muhammad ibn Yahya al-Zuhli narrated it from Amr ibn Khalid, from Ibn Lahita, from Yazid ibn Abi Habib, from Amr ibn Hurayth, from Abu Hurayrah who said: Forty buckets of water do not cause impurity, even if a junub (ritually impure) person performs ghusl (ritual purification) in it and another person follows him. This is more reliable and Ibn Lahita is not a strong authority on this matter. And the saying of anyone who agrees with the saying of the companions is more reliable than the saying of the Messenger of Allah ﷺ in this regard. And with Allah is the ability to succeed.
إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ أَرْبَعِينَ قُلَّةٍ لَمْ يَحْمِلْ خَبَثًا وَخَالَفَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ فَرَوَوْهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالُوا أَرْبَعِينَ غَرْبًا وَمِنْهُمْ مِنْ قَالَ أَرْبَعِينَ دَلْوًا قَالَهُ لِي أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيِّ الْحَافِظِ قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَرْبَعُونَ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ لَا يُنَجِّسُهُ وَإِنِ اغْتَسَلَ فِيهِ الْجُنُبُ وَاتَّبَعَهُ آخَرُ وَهَذَا أَوْلَى وَابْنُ لَهِيعَةَ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَقَوْلُ مِنْ يُوَافِقُ قَوْلُهُ مِنَ الصَّحَابَةِ قَوْلَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْقُلَّتَيْنِ أَوْلَى أَنْ يُتَّبَعَ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
1.282 [Machine] The measure of both.
١۔٢٨٢ بَابُ قَدْرِ الْقُلَّتَيْنِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If water is scarce, it does not carry impurities. In a narration, he mentioned a small amount of migration. Ibn Jurayj said, 'I have seen a little migration, and a little migration is equal to two closeness or two closeness and a little bit.' Al-Shafi'i said, 'A Muslim used to consider that to be less than half a closeness or half a closeness, so he would say, "Five closeness is the most that two closeness can hold." And sometimes the two closenesses may be less than five closenesses."' Al-Shafi'i said, 'As a precaution, the little migration should be two and a half closenesses. So if the water is five closenesses, it does not carry impurities in a jug or other vessel, except if there is a smell, taste, or color in the water.' He said, 'The closeness of Hijaz is large, so water that does not carry impurities can only be with a large closeness.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ خَبَثًا وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ بِقِلَالِ هَجَرَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَقَدْ رَأَيْتُ قِلَالَ هَجَرَ فَالْقُلَّةُ تَسَعُ قِرْبَتَيْنِ أَوْ قِرْبَتَيْنِ وَشَيْئًا قَالَ الشَّافِعِيُّ كَانَ مُسْلِمٌ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّ ذَلِكَ أَقَلُّ مِنْ نِصْفِ الْقِرْبَةِ أَوْ نِصْفِ الْقِرْبَةِ فَيَقُولُ خَمْسُ قِرَبٍ هُوَ أَكْثَرُ مَا يَسَعُ قُلَّتَيْنِ وَقَدْ تَكُونُ الْقُلَّتَانِ أَقَلَّ مِنْ خَمْسِ قِرَبٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ فَالِاحْتِيَاطُ أَنْ تَكُونَ الْقُلَّةُ قِرْبَتَيْنِ وَنِصْفًا فَإِذَا كَانَ الْمَاءُ خَمْسَ قِرَبٍ لَمْ يَحْمِلْ نَجِسًا فِي جِرٍّ كَانَ أَوْ غَيْرِهِ إِلَّا أَنْ يَظْهَرَ فِي الْمَاءِ مِنْهُ رِيحٌ أَوْ طَعْمٌ أَوْ لَوْنٌ قَالَ وَقِرَبُ الْحِجَازِ كِبَارٌ فَلَا يَكُونُ الْمَاءُ الَّذِي لَا يَحْمِلُ النَّجَاسَةُ إِلَّا بِقِرَبٍ كِبَارٍ
[Machine] He informed him that the Prophet ﷺ said, "If water is two qullas, it does not carry impurity or harm." He said, so I said to Yahya ibn Aqeel, a little migration? He said, yes, a little migration. He said, so I think every small amount takes the two differences. Ahmed bin Ali added in his narration, and the difference is sixteen ratls.
أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا وَلَا بَأْسًا قَالَ فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ قِلَالُ هَجَرَ؟ قَالَ قِلَالُ هَجَرٍ قَالَ فَأَظُنُّ أَنَّ كُلَّ قُلَّةٍ تَأْخُذُ الْفَرَقَيْنِ زَادَ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ فِي رِوَايَتِهِ وَالْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا
[Machine] Muhammad saw Qilal migrate, so I think every migration takes two closenesses like in the book of my sheikh, two closenesses, and this is closer than what Muslim ibn Khalid said. And the first chain is the most reliable, and Allah knows best. Abu Ahmad al-Hafiz Muhammad said, this is what Ibn Jurayj narrated from him, which is Muhammad ibn Yahya narrating from Yahya ibn Abi Kathir and Yahya ibn 'Aqil.
مُحَمَّدٌ فَرَأَيْتُ قِلَالَ هَجَرَ فَأَظُنُّ كُلَّ قُلَّةٍ تَأْخُذُ قِرْبَتَيْنِ كَذَا فِي كِتَابِ شَيْخِي قِرْبَتَيْنِ وَهَذَا أَقْرَبُ مِمَّا قَالَ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ وَالْإِسْنَادُ الْأَوْلُ أَحْفَظُ وَاللهُ أَعْلَمُ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ مُحَمَّدٌ هَذَا الَّذِي حَدَّثَ عَنْهُ ابْنُ جُرَيْجٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى يُحَدِّثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَيَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ
Hammad bin Zaid also said (the wording): "From the Sunnah" (narrating) from Yahya just as Jarir did. (Using translation from Abū Dāʾūd 960)
الْجَرَّتَيْنِ
[Machine] The small bones of the spine are called vertebrae.
الْقِلَالُ الْخَوَابِي الْعِظَامُ
[Machine] This is the tractor in which water and crops are irrigated.
هَذِهِ الْجِرَارُ الَّتِي يُسْتَقَى فِيهَا الْمَاءُ وَالدَّوَارِيقُ
[Machine] I heard Hushaym saying the two pots, meaning the larger ones.
سَمِعْتُ هُشَيْمًا يَقُولُ الْقُلَّتَيْنِ يَعْنِي الْجَرَّتَيْنِ الْكِبَارَ
[Machine] "And Abu Hazim told us that I am Abu Ahmad al-Hafiz, I am Abu al-Qasim al-Baghawi. Muhammed ibn Ismail al-Hassani narrated to me, he said that Waki' meant by "al-qullat al-jarra"."
وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ أنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ قَالَ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي بِالْقُلَّةِ الْجَرَّةَ
قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ الْقُلَّةُ الْجَرَّةُ
[Machine] About the Prophet ﷺ, he mentioned the story of the Night Journey, in which he was taken up to the Lote Tree of the Utmost Boundary, and then Prophet ﷺ mentioned that its leaves are like the ears of elephants and its fruits are like large clay jugs. This hadith is narrated in Sahihayn (Bukhari and Muslim) from the hadith of Ibn Abi Urooba.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ وَفِيهِ ثُمَّ رُفِعْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى فَحَدَّثَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ أَنَّ وَرَقَهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ وَأَنَّ نَبْقَهَا مِثْلَ قِلَالِ هَجَرَ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ
1.283 [Machine] Description of a merchandise well
١۔٢٨٣ بَابُ صِفَةِ بِئْرِ بُضَاعَةَ
[Machine] As for the story of the Bir Buda'a, it is a well that contains a large amount of water and it is spacious. It is thrown into it impurities that do not change its color or taste, and no unpleasant odor is noticeable. It was said to the Prophet ﷺ, "Can one perform ablution from Bir Buda'a while impurities are being thrown into it?" The Prophet ﷺ answered, "The water does not become impure by anything." He clarified that the water in it is like it, as it responds to impurities.
أَمَّا حَدِيثُ بِئْرِ بُضَاعَةَ فَإِنَّ بِئْرَ بُضَاعَةَ كَثِيرَةُ الْمَاءِ وَاسِعَةٌ كَانَ يُطْرَحُ فِيهَا مِنَ الْأَنْجَاسِ مَا لَا يُغَيِّرُ لَهَا لَوْنًا وَلَا طَعْمًا وَلَا يَظْهَرُ لَهُ فِيهَا رِيحٌ فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ تَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مُجِيبًا الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ وَبَيَّنَ أَنَّهُ فِي الْمَاءِ مِثْلُهَا إِذْ كَانَ مُجِيبًا عَلَيْهَا
[Machine] Most of what is in it is water that reaches the private parts. I said, "What if it decreases?" He said, "Then it is less than 'awrah." Abu Dawood said, "I estimated a well the size of my cloak, I brought a bucket and poured water into it. Then I submerged my arm in it and found that it reaches six cubits in depth. I asked the one who opened the garden door for me and let me in, 'Has its construction been changed from what it was?' He said, 'No,' and I saw in it water that changed color."
أَكْثَرُ مَا يَكُونُ فِيهَا الْمَاءُ إِلَى الْعَانَةِ قُلْتُ فَإِذَا نَقَصَ قَالَ دُونَ الْعَوْرَةِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَدَّرْتُ بِئْرَ بُضَاعَةَ بِرِدَائِي مَدَدْتُهُ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَرَعْتُهُ فَإِذَا عَرْضُهَا سِتَّةُ أَذْرُعٍ وَسَأَلْتُ الَّذِي فَتْحَ لِي بَابَ الْبُسْتَانِ فَأَدْخَلَنِي إِلَيْهِ هَلْ غُيِّرَ بِنَاؤُهَا عَمَّا كَانَتْ عَلَيْهِ؟ فَقَالَ لَا وَرَأَيْتُ فِيهَا مَاءً مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ
1.284 [Machine] What is mentioned in the story of Zamzam?
١۔٢٨٤ بَابُ مَا جَاءَ فِي نَزْحِ زَمْزَمَ
A hadith having the same meaning has been transmitted on the authority of 'Abdullah b. 'Umar. (Using translation from Muslim 1829e)
سَمِعْنَا بِهَذَا
[Machine] "It does not become impure or criticized. I don't know, Abu Qudamah told me that Abu 'Ubayd and Abu al-Walid, the jurist, narrated that al-Zuhrfani said that al-Shafi'i addressed his opponents, saying, 'You narrated from Simak ibn Harb, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, from the Prophet ﷺ that he said, 'Nothing makes water impure.' Do you really think that Ibn 'Abbas would narrate a hadith from the Prophet ﷺ and then leave it? If this narration is truly his, then it indicates that he did not refute the impurity of Zamzam water, but rather its need for purification, if he indeed used it for performing ablution. And if Zamzam is for drinking purposes, it is possible that the blood may have appeared on the water until it could be seen in it."
أَنَّهَا لَا تُنْزَحُ وَلَا تُذَمُّ لَا أَدْرِي أَبُو قُدَامَةَ حَكَاهُ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ قَالَ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ الشَّافِعِيُّ لِمُخَالِفِيهِ قَدْ رَوَيْتُمْ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ أَفَتَرَى أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ يَرْوِي عَنِ النَّبِيِّ ﷺ خَبَرًا وَيَتْرُكُهُ إِنْ كَانَتْ هَذِهِ رِوَايَتُهُ وَتَرْوُونَ عَنْهُ أَنَّهُ تَوَضَّأَ مِنْ غَدِيرٍ يُدَافِعُ جِيفَةً وَتَرْوُونَ عَنْهُ الْمَاءُ لَا يَنْجُسُ فَإِنْ كَانَ شَيْءٌ مِنْ هَذَا صَحِيحًا فَهُوَ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَنْزَحْ زَمْزَمَ لِلنَّجَاسَةِ وَلَكِنْ لِلتَّنْظِيفِ إِنْ كَانَ فَعَلَ وَزَمْزَمُ لِلشُّرْبِ وَقَدْ يَكُونُ الدَّمُ ظَهَرَ عَلَى الْمَاءِ حَتَّى رُئِيَ فِيهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed ablution with water, so it was said to him, "So-and-so woman now took a bath with it." He said, "Verily, nothing makes the water impure."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ بِمَاءٍ فَقِيلَ لَهُ اسْتَحَمَّتْ بِهِ فُلَانَةُ الْآنَ يَعْنِي امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ قَالَ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ
One of the wives of the Prophet ﷺ took a bath from a large bowl. The Prophet ﷺ wanted to perform ablution or take from the water left over. She said to him: O Prophet of Allah, verily I was sexually defiled. The Prophet said: Water not defiled. (Using translation from Abū Dāʾūd 68)
اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَفْنَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ لِيَتَوَضَّأَ أَوْ لِيَغْتَسِلَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْمَاءَ لَا يُجْنِبُ
الْمَاءُ لَا يُجْنِبُ
ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ فَذَكَرَهُ
[Machine] From 'Umar, may Allah be pleased with him: as for the effect that
عَنْ عُمَرَ قَرِيبًا مِنْهُ وَأَمَّا الْأَثَرُ الَّذِي
[Machine] If a mouse falls into a well and dies in it, a bucket or two buckets are taken out of it. If it decomposes, then five or seven are taken out of it, and this is also uncertain. The Hafiz Abu Abdullah narrated to us, and Abu al-Abbas informed us that Rabee narrated to us, and Al-Shafi'i mentioned in his argument that Ali and Ibn Abbas argued that contradicted what was reported from the Messenger of Allah ﷺ regarding the saying of someone else. I said, "So you oppose what came from the Messenger of Allah ﷺ to the words of others?" He said, "No." I said, "You have indeed done so and opposed Ali and Ibn Abbas, claiming that Ali said: 'If a mouse falls into a well, five or seven bailouts are taken out of it,' and claimed that it does not become pure except with twenty or thirty, and claimed that Ibn Abbas took out water from Zamzam from a jug that a black person fell into it, and you say that forty or sixty buckets are enough, and this is from Ali and Ibn Abbas, which is not proven."
إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي الْبِئْرِ فَمَاتَتْ فِيهَا نُزِحَ مِنْهَا دَلْوٌ أَوْ دَلْوَانِ يَعْنِي فَإِنْ تَفَسَّخَتْ يُنْزَحُ مِنْهَا خَمْسَةٌ أَوْ سَبْعَةٌ وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ 1271 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ فِي احْتِجَاجِ مَنِ احْتَجَّ بِالْأَثَرِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ قُلْتُ فَيُخَالِفُ مَا جَاءَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى قَوْلِ غَيْرِهِ قَالَ لَا قُلْتُ قَدْ فَعَلْتَ وَخَالَفْتَ مَعَ ذَلِكَ عَلِيًّا وَابْنِ عَبَّاسٍ زَعَمْتَ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ إِذَا وَقَعَتِ الْفَأْرَةُ فِي الْبِئْرِ تُنْزَحُ مِنْهَا خَمْسَةُ أَوْ سَبْعَةُ أَدَلَاءٍ وَزَعَمَتْ أَنَّهَا لَا تَطْهُرُ إِلَّا بِعِشْرِينَ أَوْ ثَلَاثِينَ وَزَعَمَتْ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ نَزَحَ زَمْزَمَ مِنْ زِنْجِيٍّ وَقَعَ فِيهَا وَأَنْتَ تَقُولُ يَكْفِي مِنْ ذَلِكَ أَرْبَعُونَ أَوْ سِتُّونَ دَلْوًا وَهَذَا عَنْ عَلِيٍّ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرُ ثَابِتٍ
1.285 [Machine] Purification of water with impure things does not make it impure
١۔٢٨٥ بَابُ طَهَارَةِ الْمَاءِ بِنَتَنٍ بِلَا حَرَامٍ خَالَطَهُ
[Machine] Narrated by Urwah, in the story of Uhud and what happened to the Prophet ﷺ , he said that Ali ibn Abi Talib rushed to the wooden spoon and brought water in a jug. The Messenger of Allah ﷺ intended to drink from it but he found a bad smell coming out of it, so the Messenger of Allah ﷺ said, "This is impure water, so rinse and wash it off." Then Fatimah washed the blood off her father's face.
عَنْ عُرْوَةَ فِي قِصَّةِ أُحُدٍ وَمَا أَصَابَ النَّبِيَّ ﷺ فِي وَجْهِهِ قَالَ وَسَعَى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَى الْمِهْرَاسِ فَأَتَى بِمَاءٍ فِي مِجَنَّةٍ فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَشْرَبَ مِنْهُ فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَذَا مَاءٌ آجِنٌ فَمَضْمَضَ مِنْهُ وَغَسَلَتْ فَاطِمَةُ عَنْ أَبِيهَا الدَّمَ
[Machine] So when the Messenger of Allah ﷺ reached the mouth of the valley, Ali ibn Abi Talib came out until his jug was filled with water, and he brought it to the Messenger of Allah ﷺ so that he could drink from it. But he found that it had a bad smell, so he refused to drink from it. He washed the blood off his face and poured water over his head, saying, "The anger of Allah has intensified against the one who has shed the blood of his Prophet ﷺ in this way."
فَلَمَّا انْتَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى فَمِ الشِّعْبِ خَرَجَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ حَتَّى مَلَأَ دَرْقَتَهُ مِنَ الْمِهْرَاسِ ثُمَّ جَاءَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لِيَشْرَبَ مِنْهُ فَوَجَدَ لَهُ رِيحًا فَعَافَهُ فَلَمْ يَشْرَبْ مِنْهُ وَغَسَلَ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ وَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَلَى مَنْ دَمَّى وَجْهَ نَبِيِّهِ ﷺ هَكَذَا
1.286 [Machine] The assembly of the gate of wiping on the socks
١۔٢٨٦ جُمَّاعُ أَبْوَابِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
1.287 [Machine] License in scanning on sneakers
١۔٢٨٧ بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
[Machine] Narrated Abu Huraira: The Messenger of Allah ﷺ wiped over the two socks. Abu 'Abdullah al-Hafiz narrated to us, Abu al-Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn Abdus ibn Salamah al-Anzi narrated to me, `Uthman ibn Sa'id al-Darimi narrated to me, Ahmad ibn Salih and Harun ibn Ma'ruf that Abdullah ibn Wahb narrated to them from 'Amr. He mentioned his like with its chain, and added that Abdullah ibn 'Umar asked 'Umar about it, and he said: Yes, if Sa'd narrates anything to you from the Messenger of Allah ﷺ , do not ask anyone else about it. (Sunan Abi Dawud, Hadith 1275)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ 1275 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنْزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ وَهَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ وَهْبٍ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَمْرٍو فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَزَادَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ سَأَلَ عُمَرَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ نَعَمْ إِذَا حَدَّثَكَ سَعْدٌ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ شَيْئًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْهُ غَيْرَهُ
[Machine] Sa'd ibn Abi Waqqas narrated a hadith to the Prophet ﷺ regarding performing ablution over the socks. Abu Salamah also narrated that Abdullah ibn Umar mentioned the same thing, and Umar said to Abdullah, as if he was blaming him: "Sa'd ibn Abi Waqqas narrated this hadith to you, yet you did not accept it. When Sa'd narrates a hadith from the Messenger of Allah ﷺ , do not seek another narration behind his hadith." Bukhari mentioned its chain of narration.
عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ حَدِيثًا يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فِي الْوُضُوءِ عَلَى الْخُفَّيْنِ أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَحَدَّثَ أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ بِذَلِكَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَأَنَّ عُمَرَ قَالَ لِعَبْدِ اللهِ كَأَنَّهُ يَلُومُهُ حَدَّثَكَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ حَدِيثًا وَلَمْ تَأْخُذْ بِهِ إِذَا حَدَّثَكَ سَعْدٌ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَا تَبْغِ وَرَاءَ حَدِيثِهِ حَدِيثًا ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ إِسْنَادَهُ
Jarir urinated, then performed ablution and wiped over the socks. It was said to him: Do you do like this? He said: Yes, I saw that the Messenger of Allah ﷺ urinated, then performed ablution and then wiped over his shoes. A'mash said: Ibrahim had observed that this hadith was a surprise for them (the people) because Jarir had embraced Islam after the revelation of Surat al-Ma'ida. (Using translation from Muslim 272a)
بَالَ جَرِيرٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ تَفْعَلُ هَذَا؟ قَالَ نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ الْأَعْمَشُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ كَانَ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ لِأَنَّ إِسْلَامَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
Jarir urinated. He then performed ablution and wiped over the socks. He said: What can prevent me from wiping (over the socks); I saw the Messenger of Allah (doing so). They (the people) said: This (action of yours) might be valid before the revelation of Surat al-Ma’idah. He replied: I embraced Islam after the revelation of Surat al-Ma’idah. (Using translation from Abū Dāʾūd 154)
أَنْ أَمْسَحَ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ قَالُوا إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلَّا بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ walked to the tribe of Saba'ah and found someone standing. Then he called for water, so I brought him water. He performed ablution and wiped over his footwear.
مَشَى رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَجِئْتُهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ
[Machine] "From the Messenger of Allah, ﷺ , that he went out to attend to his need and Al-Mughirah followed him with a container of water. He poured it on him when he finished attending to his need, then he performed ablution and wiped over his socks."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ
[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ wipe over his turban and his socks, the wording of a hadith of Abdullah bin Al-Mubarak, and in another hadith, it is mentioned that he saw the Messenger of Allah ﷺ wipe over his socks and turban."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَفِي الْحَدِيثِ الْآخَرِ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ
[Machine] I saw the Prophet ﷺ wiping over his socks, and Al-Bukhari mentioned these narrations as a reference to them.
رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ وَقَدْ ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ إِشَارَةً إِلَيْهَا
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution and wipe over his socks and headscarf. This is the wording of the hadith of Isa. And in the hadith of Ibn Numair with his chain of narrators on the authority of Bilal, it is reported that the Prophet ﷺ performed ablution and wiped over his socks and turban."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ لَفْظُ حَدِيثِ عِيسَى وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ بِلَالٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ
[Machine] I saw the Messenger of Allah perform ablution multiple times and wipe over his socks, and he prayed all the prayers with one ablution. Umar said to him, "You did something that you did not used to do before." He said, "Yes, I deliberately did it, O Umar."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا بِوَضُوءٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ صَنَعْتَ شَيْئًا مَا كُنْتَ تَصْنَعُهُ فَقَالَ عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ
The Messenger of Allah ﷺ performed five prayers with the same ablution of the occasion of the capture of Mecca, and he wiped over his socks. ‘Umar said to him(the Prophet): I saw you doing a thing today that you never did. He said: I did it deliberately. (Using translation from Abū Dāʾūd 172)
صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْفَتْحِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنِّي رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئًا لَمْ تَصْنَعْهُ قَالَ عَمْدًا صَنَعْتُهُ
[Machine] With the Messenger of Allah ﷺ , he entered a valley, fulfilled his need, then came out and performed ablution and wiped over his socks. I said, "O Messenger of Allah, you forgot to take off your socks!" He said, "No, rather you forgot. My Lord has commanded me to wipe over them." And it has been narrated to me that the permission to wipe over the socks has been granted by Umar ibn al-Khattab, Ali ibn Abi Talib, Sa'd ibn Abi Waqqas, Abdullah ibn Mas'ud, Abdullah ibn Abbas, Hudhayfah ibn al-Yaman, Abu Ayyub al-Ansari, Abu Musa al-Ash'ari, Ammar ibn Yasir, Jabir ibn Abdullah, Amr ibn al-'As, Anas ibn Malik, Sahl ibn Sa'd, Abu Mas'ud al-Ansari, Mugheerah ibn Shu'bah, Bara' ibn Azib, Abu Sa'id al-Khudri, Jabir ibn Samurah, Abu Umamah al-Bahili, Abdullah ibn al-Harith ibn Jaz', and Abu Zaid al-Ansari. All of them agree.
مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَادِيًا فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نَسِيتَ لَمْ تَخْلَعِ الْخُفَّيْنِ قَالَ كَلَّا بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي ﷻ وَرُوِّينَا جَوَازَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَأَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ وَأَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ؓ أَجْمَعِينَ
[Machine] That whoever is narrated from among the Companions of the Messenger of Allah ﷺ that he disliked wiping over the socks, it has been narrated from him otherwise. The Shaykh said: The only thing that reached us regarding his dislike of that is from Ali, Aisha, and Ibn Abbas. As for the narration from Ali that he said, "The wiping of the socks preceded the book (Quran) and it was not narrated from him with a connected chain of transmission that proves its likeness. As for Aisha, she disliked that, and it was established from her that she referred to Ali's knowledge about it. And Ali reported from the Prophet ﷺ concerning its permissibility.
أَنَّ كُلَّ مَنْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ كَرِهَ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ غَيْرُ ذَلِكَ قَالَ الشَّيْخُ وَإِنَّمَا بَلَغَنَا كَرَاهِيَةُ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ أَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ سَبَقَ الْكِتَابُ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَلَمْ يُرْوَ ذَلِكَ عَنْهُ بِإِسْنَادٍ مَوْصُولٍ يَثْبُتُ مِثْلُهُ وَأَمَّا عَائِشَةُ فَإِنَّهَا كَرِهَتْ ذَلِكَ ثُمَّ ثَبَتَ عَنْهَا أَنَّهَا أَحَالَتْ بِعِلْمِ ذَلِكَ عَلَى عَلِيٍّ ؓ وَعَلِيٌّ أَخْبَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِالرُّخْصَةِ فِيهِ
[Machine] I asked Ali about wiping in ablution and he said: "The Messenger of Allah ﷺ used to command us to wipe over the [non-leather] socks for one day and night for the residents, and three times for the traveler."
ايتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلَاثًا
[Machine] Go to Ali, for he used to travel with the Messenger of Allah ﷺ . So I went to him and asked him, and he said: "When we used to travel with the Messenger of Allah ﷺ , he would command us to wipe over our socks. As for Ibn Abbas, he disliked it when he did not have the Prophet's ﷺ permission to wipe over his socks after the meal was served. But when it was confirmed for him, he returned to it."
ايتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافَرُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كُنَّا إِذَا سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ عَلَى خِفَافِنَا وَأَمَّا ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ فَإِنَّهُ كَرِهَهُ حِينَ لَمْ يَثْبُتُ لَهُ مَسَحُ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ فَلَمَّا ثَبَتَ لَهُ رَجَعَ إِلَيْهِ
[Machine] He informed him, Omar said: I was with Umar when Saad and Ibn Umar asked him about wiping over the socks, so he ruled for Saad, and I said to Saad: We have learned that the Messenger of Allah ﷺ wiped over his socks, but did he do so before the meal or after it? No one informed you that the Messenger of Allah ﷺ wiped after the meal, so Umar remained silent.
أَخْبَرَهُ قَالَ كُنْتُ أَنَا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ سَأَلَهُ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَضَى لِسَعْدٍ قَالَ فَقُلْتُ لِسَعْدٍ قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَلَكِنْ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَهَا؟ لَا يُخْبِرُكَ أَحَدٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ بَعْدَ الْمَائِدَةِ فَسَكَتَ عُمَرُ
[Machine] Indeed, when Umar was in a dispute with Saad and Ibn Umar regarding wiping over the socks, he ruled in favor of Saad. I said, "If only you had said this about wiping over the socks during long journeys and extreme cold." He said, "This is an allowance from him for wiping over the socks during long journeys and extreme cold, after he used to completely reject it. It has been narrated from him that he issued a fatwa allowing it for both residents and travelers alike."
إِنَّا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ اخْتَصَمَ إِلَيْهِ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَضَى لِسَعْدٍ فَقُلْتُ لَوْ قُلْتُمْ بِهَذَا فِي السَّفَرِ الْبَعِيدِ وَالْبَرْدِ الشَّدِيدِ قَالَ فَهَذَا تَجْوِيزٌ مِنْهُ لِلْمَسْحِ فِي السَّفَرِ الْبَعِيدِ وَالْبَرْدِ الشَّدِيدِ بَعْدَ أَنْ كَانَ يُنْكِرُهُ عَلَى الِإطْلَاقِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ أَفْتَى بِهِ لِلْمُقِيمِ وَالْمُسَافِرِ جَمِيعًا
The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)
لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ
[Machine] From the Prophet, ﷺ , that he wiped (his hands) after the meal was served. He said, "Ata' did not say anything."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ مَسَحَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا قَالَ عَطَاءٌ
[Machine] Jareer performed ablution (wudhu) from a purification place and wiped over his slippers. They asked him, "Do you wipe over your slippers?" He replied, "Indeed, I saw the Messenger of Allah ﷺ wiping over his slippers, and this narration amazed the companions of Abdullah ibn Mas'ood. They said, "Verily, Jareer embraced Islam after the revelation of the verse about wiping over the slippers."
أَنَّ جَرِيرًا تَوَضَّأَ مِنْ مَطْهَرَةٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالُوا تَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ؟ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ وَيَقُولُونَ إِنَّمَا كَانَ إِسْلَامُ جَرِيرٍ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
[Machine] Yes, I have seen the Messenger of Allah ﷺ wiping over his socks. He said, "Did I not perform ablution except after the meal was brought down?" Abu Yahya said, Ibrahim ibn Adham said, "I have not heard a better hadith regarding wiping over the socks than this one."
نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ قُلْتُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ؟ قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلَّا بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ أَبُو يُحْمِدَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ مَا سَمِعْتُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ بِحَدِيثٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا
[Machine] I saw the Prophet ﷺ wiping over his socks, and after the meal was served, Jarir said, "I only embraced Islam after the meal was served."
رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ فَقَالُوا بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ جَرِيرٌ إِنَّمَا أَسْلَمْتُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
1.288 [Machine] The Prophetic Tradition ﷺ of wiping over the socks during travel and residency. He said: As for travel, it is regarding...
١۔٢٨٨ بَابُ مَسْحِ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ جَمِيعًا قَالَ: أَمَّا السَّفَرُ فَفِيمَا.
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and when we were on some part of the road, he lagged behind and I lagged behind with him. Then he signaled to me, so I poured water over his hands and he performed ablution. This was at the time of Fajr prayer. When he washed his face and wanted to wash his arms, the sleeves of his gown became constricted and he had a woolen upper garment on him. So he took out his hands from beneath the gown, washed his arms, and then performed ablution. Then he wiped over his socks.
كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ تَخَلَّفَ وَتَخَلَّفْتُ مَعَهُ بِإِدَاوَةٍ فَتَبَرَّزَ ثُمَّ أَتَانِي فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَذَلِكَ عِنْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَلَمَّا غَسَلَ وَجْهَهُ وَأَرَادَ غَسْلَ ذِرَاعَيْهِ ضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ