1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.294 [Machine] What is mentioned in the wiping (mas'h) on the two sandals?

١۔٢٩٤ بَابُ مَا وَرَدَ فِي الْمَسْحِ عَلَى النَّعْلَيْنِ

bayhaqi:1358Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. al-Khalīl > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Bishr al-Qazzāz > Abū ʿUmayr > Rawwād > Sufyān > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ performed ablution repeatedly and wiped his feet like this.  

البيهقي:١٣٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو عُمَيْرٍ ثنا رَوَّادٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ هَكَذَا  

رَوَاهُ رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَهُوَ يَنْفَرِدُ عَنِ الثَّوْرِيِّ بِمَنَاكِيرَ هَذَا أَحَدُهَا وَالثِّقَاتُ رَوَوْهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ دُونَ هَذِهِ اللَّفْظَةِ وَرُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ عَنِ الثَّوْرِيِّ هَكَذَا وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ
bayhaqi:1359Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Sulaymān b. Aḥmad al-Ṭabarānī > Ibrāhīm b. Aḥmad b. ʿUmar al-Wakīʿī from my father > Zayd b. al-Ḥubāb > Sufyān Fadhakarah Biʾisnādih

[Machine] The Prophet ﷺ wiped over the shoes, and the authentic narration is from the collective reference, narrated by Abdul Aziz Ad-Darawardi and Hisham ibn Saad from Zaid ibn Aslam, who mentioned in the hadith that he sprinkled water on the person, and the shoes had not been washed, so it is possible to understand from this that he washed them while wearing the shoes.  

البيهقي:١٣٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَحَكَيَا فِي الْحَدِيثِ رَشَّ عَلَى الرِّجْلِ وَفِيهَا النَّعْلُ وَذَلِكَ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ غَسَلَهَا فِي النَّعْلِ فَقَدْ  

رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ وَوَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَحَكَوْا فِي الْحَدِيثِ غَسْلَهُ رِجْلَيْهِ وَالْحَدِيثُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ وَالْعَدَدُ الْكَثِيرُ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنْ عَدَدِ الْيَسِيرِ مَعَ فَضْلِ حِفْظِ مِنْ حَفِظَ فِيهِ الْغَسْلَ بَعْدَ الرَّشِّ عَلَى مَنْ لَمْ يَحْفَظْهُ
bayhaqi:1360Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Musaddad And ʿAbbād b. Mūsá > Hushaym > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ from his father > ʿAbbād

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ performing ablution and he wiped over his sandals and feet, and he said, "It is enough to wipe over them, for I saw the Messenger of Allah ﷺ doing so."  

البيهقي:١٣٦٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُسَدَّدٌ وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى قَالَا ثنا هُشَيْمٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ عَبَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَوْسُ بْنُ أَبِي أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدْمَيْهِ وَقَالَ مُسَدَّدٌ إِنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ  

bayhaqi:1361Yaʿlá b. ʿAṭāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed ablution and wiped over his slippers while they were cut. Abu Bakr ibn Fuhrk informed us that Abdullah ibn Ja'far narrated to us that Yunus ibn Habib narrated to us that Abu Dawud al-Tayalisi narrated to us that Hammad ibn Salamah mentioned it. And this chain of narration is not strong, but it indicates what the first hadith suggests, which is that it refers to washing the two feet while wearing slippers.  

البيهقي:١٣٦١وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَهُو مُنْقَطِعٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ وَهَذَا الْإِسْنَادُ غَيْرُ قَوِيٍّ وَهُوَ يَحْتَمِلُ مَا احْتَمَلَ الْحَدِيثَ الْأَوْلَ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِهِ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ فِي النَّعْلَيْنِ  

bayhaqi:1362Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Manṣūr > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > ʿUbayd b. Jurayj > Liʿabd Allāh b. ʿUmar Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Raʾaytuk Taṣnaʿ Arbaʿ Lam Ar Aḥad from Aṣḥābik Yaṣnaʿuhā > Mā Hun Fadhakkarahun > Fīhin Raʾaytuk Talbas al-Niʿāl al-Sibtiyyah

[Machine] As for the Sibtiyyah sandals, I have seen the Messenger of Allah, ﷺ , wearing sandals that do not have hair on them and performing ablution while wearing them. I love to wear them. Al-Bukhari narrated it in Al-Sahih from Abdullah ibn Yusuf, from Malik, and Muslim narrated it from Yahya ibn Yahya.  

البيهقي:١٣٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا قَالَ مَا هُنَّ؟ فَذَكَّرَهُنَّ وَقَالَ فِيهِنَّ رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ قَالَ

أَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعْرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ فَزَادَ فِيهِ وَيَمْسَحُ عَلَيْهَا
bayhaqi:1363Abū Bakr b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd > ʿUbayd b. Jurayj

[Machine] Ibn Umar was asked, "We have seen you doing something that no one else does. What is it?" He replied, "What is it?" They said, "We have seen you wearing these Sabbath sandals." He said, "I have seen the Messenger of Allah ﷺ wearing them, performing ablution with them, wiping over them, and if they are clean, it does not negate the washing. He used to wash them with the sandals and wipe over them, just as he wiped over his forehead and his turban." Only Allah knows the truth.  

البيهقي:١٣٦٣أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلَاءِ ثنا سُفْيَانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ قَالَ

قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ رَأَيْنَاكَ تَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ نَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ غَيْرُكَ قَالَ وَمَا هُوَ؟ قَالَ رَأَيْنَاكَ تَلْبَسُ هَذِهِ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا وَيَمْسَحُ عَلَيْهَا وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ إِنْ كَانَتْ مَحْفُوظَةً فَلَا يُنَافِي غَسْلَهُمَا فَقَدْ يَغْسِلُهُمَا فِي النَّعْلِ وَيَمْسَحُ عَلَيْهِمَا كَمَا مَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:1364Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Zayd b. And Hb

[Machine] Ali performed the ablution while standing, then wiped over his socks.  

البيهقي:١٣٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ

بَالَ عَلِيٌّ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ  

bayhaqi:1365Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Abū Ẓabyān

[Machine] Ali cried out while standing, then he performed ablution and wiped over his sandals. After that, he went out and prayed the midday prayer.  

البيهقي:١٣٦٥وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ

بَالَ عَلِيٌّ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ  

bayhaqi:1366Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Ibn Numayr > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Raʾayt

[Machine] So he told me, and I saw Abu Dhabian standing in the mosque, so I said, "This is Abu Dhabian." I went to him and asked him about the hadith and what is known about Ali, that he washed his feet when performing ablution like the Prophet ﷺ, and that he did not differ from the Prophet ﷺ. As for wiping over the sandals, it is included in washing the feet with the sandals, and wiping over the sandals is permissible for those who cover their feet with socks, as they are not considered the place of washing. He said, "The basic ruling is that washing the feet is obligatory except for what has been specifically mentioned in the established Sunnah or agreed upon without any difference of opinion. Wiping over the sandals or socks is not the same, and Allah knows best."  

البيهقي:١٣٦٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ بِالرَّحْبَةِ بَالَ قَائِمًا حَتَّى أَدْعَى فَأُتِيَ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَاسْتَنْشَقَ وَتَمَضْمَضَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَوَضَعَهُ عَلَى رَأْسِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْحَدِرُ عَلَى لِحْيَتِهِ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَأَمَّ النَّاسَ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ الْأَعْمَشُ فَحَدَّثْتُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتَ أَبَا ظَبْيَانَ

فَأَخْبَرْنِي فَرَأَيْتُ أَبَا ظَبْيَانَ قَائِمًا فِي الْكُنَاسَةِ فَقُلْتُ هَذَا أَبُو ظَبْيَانَ فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ غَسَلَ رِجْلَيْهِ حِينَ وَصَفَ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ لَا يُخَالِفُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَّا مَسْحُهُ عَلَى النَّعْلَيْنِ فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ فِي النَّعْلَيْنِ وَالْمَسْحِ عَلَى النَّعْلَيْنِ لِأَنَّ الْمَسْحَ رُخْصَةٌ لِمَنْ تَغَطَّتْ رِجْلَاهُ بِالْخُفَّيْنِ فَلَا يُعَدَّانِهَا مَوْضِعَهَا قَالَ وَالْأَصْلُ وُجُوبُ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ إِلَّا مَا خَصَّتْهُ سُنَّةٌ ثَابِتَةٌ أَوْ إِجْمَاعٌ لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ وَلَيْسَ عَلَى الْمَسْحِ عَلَى النَّعْلَيْنِ وَلَا عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَاحِدٌ مِنْهُمَا وَاللهُ أَعْلَمُ