1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.236 [Machine] What is narrated about menstruation and postpartum bleeding, is it sufficient for them to perform Tayammum if water is not available?

١۔٢٣٦ بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَائِضِ وَالنُّفَسَاءِ أَيَكْفِيهِمَا التَّيَمُّمُ عِنْدَ انْقِطَاعِ الدَّمِ إِذَا عَدِمَتَا الْمَاءَ

bayhaqi:1038Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > al-Ḥasan b. Ḥafṣ > Sufyān / al-Thawrī > al-Muthanná b. al-Ṣabbāḥ > ʿAmr b. Shuʿayb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] An Arab came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said, "We are often in the desert, and we have women who are menstruating, in a state of sexual impurity, and experiencing post-natal bleeding. There are four months when we cannot find water." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Use the sand for purification, meaning perform Tayammum. This hadith is known through the narration of Al-Muthanna ibn As-Sabbaah from Amr, and Al-Muthanna is not considered strong and reliable."  

البيهقي:١٠٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّا نَكُونُ فِي الرَّمْلِ وَفِينَا الْحَائِضُ وَالْجُنُبُ وَالنُّفَسَاءُ فَيَأْتِي عَلَيْنَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ لَا نَجْدِ الْمَاءَ قَالَ عَلَيْكَ بِالتُّرَابِ يَعْنِي التَّيَمُّمَ هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِالْمُثَنَّى ابْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرٍو وَالْمُثَنَّى غَيْرُ قَوِّيٍّ وَقَدْ  

رَوَاهُ الْحَجَّاجُ ابْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرٍو إِلَّا أَنَّهُ خَالَفَهُ فِي الْإِسْنَادِ فَرَوَاهُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَاخْتَصَرَ الْمَتْنَ فَجَعَلَ السُّؤَالَ عَنِ الرَّجُلِ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ أَيُجَامِعُ أَهْلَهُ قَالَ نَعَمْ
bayhaqi:1039ʿAmr b. Dīnār > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] A group of Bedouins came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we live in these deserts where we cannot find water and it is not visible for three or four months. Abu Rabi'a doubts this." Among us are women who are on their period and postnatal bleeding, and men who are in a state of major impurity (janabah)." Muhammad Ibn Abdullah al-Hafiz and Muhammad Ibn Musa Ibn Al-Fadl narrated to us, who said: Abu al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub narrated to us, who said that Yahya Ibn Abi Talib narrated to him, who said that Abdullah Ibn Ata narrated to him, who said that Abu Rabi'a al-Sammam mentioned it. Abu Rabi'a al-Sammam is weak. Abu Sa'id al-Malini narrated to us, who said: I am Abu Ahmad Ibn Adi al-Hafiz, who said that Ahmad Ibn Muhammad Ibn al-Sharafi narrated to us, who said that Muhammad Ibn Yahya said: I heard Ali Ibn Abdullah saying, "I said to Sufyan, 'Abu Rabi'a reported from Amr Ibn Dinars who reported from Sa'id Ibn al-Musayyib who reported from Abu Huraira about a man who masturbates with his camels.' Sufyan said, 'This was only mentioned by Jarih Ibn Sabba'ah from Amr Ibn Shuayb. And Amr Ibn Dinar said, 'I heard Jabir Ibn Zaid saying it.' Ali said, 'I said to Sufyan, "Should we take the opinion of Shu'bah  

البيهقي:١٠٣٩وَرَوَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ أَعْرَابًا أَتَوِا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَكُونُ فِي هَذِهِ الرِّمَالِ لَا نَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ وَلَا نَرَى الْمَاءَ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ أوْ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ شَكَّ أَبُو الرَّبِيعِ وَفِينَا النُّفَسَاءُ وَالْحَائِضُ وَالْجُنُبُ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْأَرْضِ أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ فَذَكَرَهُ وَأَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ ضَعِيفٌ 1040 أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الشَّرَفيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ أَبَا الرَّبِيعِ رَوَى عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الرَّجُلِ يَعْزُبُ فِي إِبِلِهِ فَقَالَ سُفْيَانُ إِنَّمَا جَاءَ بِهَذَا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ وَإِنَّمَا قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُهُ قَالَ عَلِيٌّ قُلْتُ لِسُفْيَانَ إِنَّ شُعْبَةَ  

رَوَاهُ هَكَذَا عَنْ جَابِرٍ فَقَالَ إِنَّ شُعْبَةَ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْحِفْظِ وَالصِّدْقِ وَلَمْ يَكُنْ مِمَّنْ يُرِيدُ الْبَاطِلَ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ عَمْرٍو وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ
bayhaqi:1041Aḥmad b. Muḥammad b. al-Khalīl al-Ṣūfī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Manṣūr b. al-Rabīʿ > ʿAmr b. Shabbah > ʿAbdullāh b. Salamah al-Afṭas > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] The Bedouins came to the Prophet Muhammad ﷺ and said, "We are often in the desert and we are unable to find water for two or three months. And among us there are those who are in a state of major impurity (janabah) or menstruation. The Prophet ﷺ said, "Use dirt instead, O Abdullah ibn Salamah al-Afthas, as you are weak." And Allah knows best.  

البيهقي:١٠٤١أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الصُّوفِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ الرَّبِيعِ ثنا عَمْرُو بْنُ شَبَّةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَمَةَ الْأَفْطَسُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ الْأَعْرَابُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا إِنَّا نَكُونُ بِالرَّمْلِ وَإِنَّا نَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ الشَّهْرَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ وَفِينَا الْجُنُبُ وَالْحَائِضُ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِالتُّرَابِ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَمَةَ الْأَفْطَسُ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ