1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.20 [Machine] The Prevention of Benefiting from the Hair of the Dead

١۔٢٠ بَابُ الْمَنْعِ مِنَ الِانْتِفَاعِ بِشَعْرِ الْمَيْتَةِ

bayhaqi:75Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Yazīd b. Ṭahmān al-Raqāshī > Muḥammad b. Sīrīn > Muʿāwiyah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Do not ride the khazz (a type of camel) or the nimar (a type of saddle-less horse)." Muhammad said, "And whenever Mu'awiya would narrate something like this from the Messenger of Allah ﷺ, he would not be accused."  

البيهقي:٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ أنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا يَزِيدُ بْنُ طَهْمَانَ الرَّقَاشِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ قَالَ مُعَاوِيَةُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تَرْكَبُوا الْخَزَّ وَلَا النِّمَارَ قَالَ مُحَمَّدُ وَكَانَ مُعَاوِيَةُ إِذَا حَدَّثَ مِثْلَ هَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ يُتَّهَمُ  

أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ وَهُوَ فِي الْخَزِّ مَحْمُولٌ عَلَى التَّنْزِيهِ وَدَلِيلُهُ يَرِدُ فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى وَرَوَى أَبُو شَيْخٍ الْهُنَائِيُّ عَنْ مُعَاوِيَةَ هَكَذَا فِي جُلُودِ النُّمُورِ
bayhaqi:76Abū Saʿd Aḥmad b. Muḥammad b. Khalīl al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. al-Ḥasan al-Bāhilī Bi-al-Rramlah > Ḥaddath Aḥmad b. Saʿīd al-Baghdādī > Ḥāḍir > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Rawwād from my father > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Bury the nails, hair, and blood, for they are dead." Abu Ahmad ibn 'Adiyy al-Hafith 'Abdullah ibn 'Abdulaziz narrated from his father, from Nafi' in reports that no one else followed. He said, "The Sheikh, may Allah exalt him, said, 'This is a weak chain of narration that has been narrated regarding the burying of nails and hair. The chains of its narrators are weak.'"  

البيهقي:٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلِيلٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَاهِلِيُّ بِالرَّمْلَةِ قَالَ حَدَّثَ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْبَغْدَادِيُّ وَأَنَا حَاضِرٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ادْفِنُوا الْأَظْفَارَ وَالشَّعْرَ وَالدَّمَ فَإِنْهَا مَيْتَةٌ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَافِعٍ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابِعْهُ أَحَدٌ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ قَدْ رُوِيَ فِي دَفْنِ الظُّفُرِ وَالشَّعْرِ أَحَادِيثُ أَسَانِيدُهَا ضِعَافٌ  

bayhaqi:77Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Wāqid

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to me: "If a part of the animal is cut off while it is alive, then it is considered dead. This hadith can be cited regarding poetry and animal claws. However, it is specific to a certain context."  

البيهقي:٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ قَالَ

قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَهُوَ مَيْتَةٌ وَقَدْ يُحْتَجُّ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي الشَّعْرِ وَالظُّفُرِ وَإِنَّمَا وَرَدَ عَلَى سَبَبٍ وَهُوَ فِيمَا  

bayhaqi:78Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Hāshim b. al-Qāsim > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Wāqid al-Laythī

"The Prophet ﷺ came to Al-Madinah and they were in the habit of cutting the humps off of the camels and cutting the buttocks from the sheep. He said: 'Whatever is cut from an animal while it is alive, then it is dead flesh.'" (Using translation from Tirmidhī 1480)   

البيهقي:٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ قَالَ

قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ الْمَدِينَةَ وَالنَّاسُ يَجُبُّونَ أَسْنَامَ الْإِبِلِ وَيَقْطَعُونَ أَلْيَاتِ الْغَنَمِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا قُطِعَ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَهُوَ مَيْتَةٌ وَقَدِ احْتَجَّ بَعْضُ أَصْحَابِنَا بِمَا  

bayhaqi:79Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Abū ʿĀṣim > Abū ʿAmr b. Ḥamdān > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Aḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿAṭāʾ Mundh Ḥīn > Ibn ʿAbbās > Maymūnah

[Machine] "A hen belonged to some of the wives of the Messenger of Allah ﷺ , and it died. So the Messenger of Allah ﷺ said, 'Did you not take its feathers to benefit from them?'"  

البيهقي:٧٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ مُنْذُ حِينٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ مَيْمُونَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ دَاجِنَةً كَانَتْ لِبَعْضِ نِسَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَاتَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيِّ قَالَ فَخَصَّ الْإِهَابَ بِالِاسْتِمْتَاعِ بِهِ وَمَنْ قَالَ بِالْقَوْلِ الْآخَرِ احْتَجَّ بِمَا
bayhaqi:80Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the messenger of Allah ﷺ found a dead sheep that was given as a gift to Maymuna from the charity. The messenger of Allah ﷺ said, "Why don't you benefit from its skin?" They replied, "Because it is dead." He said, "Only its eating is prohibited."  

البيهقي:٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَجَدَ شَاةً مَيْتَةً أُعْطِيَتْهَا مَوْلَاةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا فَقَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي طَاهِرٍ كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالُوا فَخَصَّ الْأَكْلَ بِالتَّحرِيمِ وَقَدْ رَوَى أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ زِيَادَةً لَمْ يُتَابِعْهُ عَلَيْهَا ثِقَةٌ
bayhaqi:81Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Aḥmad al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Makhlad > al-ʿAbbās b. Muḥammad b. Ḥātim > Shabābah > Abū Bakr al-Hudhalī > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās Innamā Ḥurrim from al-Maytah Mā Yuʾkal Minhā / al-Laḥm Faʾammā al-Jild Wa-al-Ssin Wa-al-ʿAẓm Wa-al-Shhaʿr Wa-al-Ṣṣūf Fahū Ḥalāl > ʿAlī Abū Bakr al-Hudhalī Ḍaʿīf > Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Qāl Yaḥyá b. Maʿīn Hadhā al-Ḥadīth Lays Yarwīh Illā Abū Bakr al-Hudhalī > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

[Machine] "He disliked eating the meat of dead animals, but as for the teeth, hair, and bones, there is no harm in using them," said Yahya Abu Bakr al-Hudhali. The sheikh, may Allah have mercy upon him, said, "They are of no value."  

البيهقي:٨١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ثنا شَبَابَةُ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّمَا حُرِّمَ مِنَ الْمَيْتَةِ مَا يُؤْكَلُ مِنْهَا وَهُوَ اللَّحْمُ فَأَمَّا الْجِلْدُ وَالسِّنُّ وَالْعَظْمُ وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ فَهُوَ حَلَالٌ قَالَ عَلِيٌّ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ضَعِيفٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ يَرْوِيهِ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَرِهَ مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمَهَا فَأَمَّا السِّنُّ وَالشَّعْرُ وَالْقَدُّ فَلَا بَأْسَ بِهِ قَالَ يَحْيَى أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ لَيْسَ بِشَيْءٍ وَقَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى  

bayhaqi:82

[Machine] About Al-Zuhri with his Isnad, he said, "The Messenger of Allah ﷺ prohibited the meat of dead animals. As for the skin, hair, and wool, there is no harm in them." Abu Abdul Rahman Al-Sulami reported that Ali ibn Umar Al-Hafiz narrated, who was narrating from Muhammad ibn Ali Al-Ayli, who was narrating from Ahmad ibn Ibrahim Al-Busri, who was narrating from Muhammad ibn Adam, who was narrating from Al-Walid ibn Muslim, who was narrating from his brother Abdul Jabbar ibn Muslim. Then he mentioned him with his Isnad, saying, "Ali ibn Umar, may Allah exalt him, said, 'Abdul Jabbar ibn Muslim is weak.'"  

البيهقي:٨٢وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُسْلِمٍ

عَنِ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ إِنَّمَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمَهَا فَأَمَّا الْجِلْدُ وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ فَلَا بَأْسَ بِهِ أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَيْلِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُسْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُسْلِمٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى عَبْدُ الْجَبَّارِ ضَعِيفٌ  

bayhaqi:83Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad al-Ḥārithī > ʿAlī b. ʿUmar > Abū Ṭalḥah Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm > Saʿd b. Muḥammad Bibayrūt > Abū Ayyūb Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Yūsuf b. al-Safar > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] I heard Umm Salamah, the wife of the Prophet ﷺ , saying: I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "There is no harm in using the skin of a dead animal if it is tanned, nor is there any harm in using its wool, hair, or hooves if they are washed with water." Ali Ibn Yusuf al-Safar, the scribe of al-Awza'i, said: "It has been reported that Abdullah Ibn Qais al-Basri heard Ibn Mas'ud saying, 'The only part of a dead animal that is prohibited is its meat and blood.'" Abu Bakr Muhammad Ibn Ibrahim al-Farsi reported to us: "I am Ibrahim Ibn Abdullah. Muhammad Ibn Sulaiman Ibn Farsi reported to us: "Muhammad Ibn Ismail al-Bukhari said that Israel heard it from Humran Ibn Ayin from Abu Harb from Abdullah Ibn Qais, similar to him, and whoever said that the hair on the skin of a dead animal is pure when the skin is tanned has made a valid argument."  

البيهقي:٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثِيُّ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ثنا أَبُو طَلْحَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ ثنا سَعْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِبَيْرُوتَ ثنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ نا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا بَأْسَ بِمَسْكِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَ وَلَا بَأْسَ بِصُوفِهَا وَشَعْرِهَا وَقُرُونِهَا إِذَا غُسِلَ بِالْمَاءِ قَالَ عَلِيٌّ يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ مَتْرُوكٌ وَلَمْ يَأْتِ بِهِ غَيْرُهُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْفضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْقِتْبَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ أَبُو الْفَيْضِ كَاتَبُ الْأَوْزَاعِيِّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ 84 قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ الْبَصْرِيِّ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ إِنَّمَا حُرِّمَ مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمُهَا وَدَمُهَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ قَالَ لَهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ مِثْلَهُ وَمَنْ قَالَ بِطَهَارَةِ الشَّعْرِ الَّذِي عَلَى جِلْدِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَ الْجِلْدُ احْتَجَّ بِمَا  

bayhaqi:85Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Ḥātim al-Rāzī > ʿAmr b. al-Rabīʿ b. Ṭāriq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > Raʾayt > Ibn And ʿLah al-Sabāʾī Farw Famasastuh > Mā Lak Tamassuh Qad Saʾaltuh > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Inā Nakūn Bi-al-Maghrib Wamaʿanā al-Barbar Wa-al-Majūs Nuʾtá Bi-al-Kabsh Qad Dhabaḥūh Wanaḥn Lā Naʾkul Dhabāʾiḥahum Wanuʾtá Bi-al-Ssiqāʾ Yajʿalūn Fīh al-Wadak

[Machine] Ibn Abbas, the Messenger of Allah ﷺ said, "The tanning process purifies it."  

البيهقي:٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ قَالَ رَأَيْتُ عَلَى ابْنِ وَعْلَةَ السَّبَائِيَّ فَرْوًا فَمَسَسْتُهُ فَقَالَ مَا لَكَ تَمَسُّهُ؟ قَدْ سَأَلْتُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنَا نَكُونُ بِالْمَغْرِبِ وَمَعَنْا الْبَرْبَرُ وَالْمَجُوسُ نُؤْتَى بِالْكَبْشِ قَدْ ذَبَحُوهُ وَنَحْنُ لَا نَأْكُلُ ذَبَائِحَهُمْ وَنُؤتَى بِالسِّقَاءِ يَجْعَلُونَ فِيهِ الْوَدَكَ فَقَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ دِبَاغُهُ طَهُورُهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ وَغَيْرِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ
bayhaqi:86Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad al-Bayhaqī > Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Muḥammad b. Abū Laylá

[Machine] About Abu Bahra and he used to stay in Kufa, and he was originally from Basra. He narrated from Abu Wail, who narrated from Umar ibn al-Khattab, saying about Ferah: "His charity is his profession."  

البيهقي:٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَيْهَقِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى

عَنْ أَبِي بَحْرٍ وَكَانَ يَنْزِلُ بِالْكُوفَةِ وَكَانَ أَصْلُهُ بِصْرِيًّا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ فِي الْفِرَاءِ ذَكَاتُهُ دِبَاغُهُ هَكَذَا  

رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى
bayhaqi:87Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > Thābit al-Bunānī

[Machine] He was sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a man came to him and said, "O Messenger of Allah, should I pray in my shoes?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Where is the tanner?" Thabit said, "When he left, I asked, 'Who is this?' Someone said, 'Suwayd ibn Ghaflah.'"  

البيهقي:٨٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى فَأَتَاهُ رَجُلٌ ذُو ضَفِيرَتَيْنِ فَقَالَ يَا أَبَا عِيسَى حَدِّثْنِي مَا سَمِعْتَ مِنْ أَبِيكَ فِي الْفِرَاءِ؟ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أُصَلِّي فِي الْفِرَاءِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَيْنَ الدِّبَاغُ قَالَ ثَابِتٌ فَلَمَّا وَلَّى قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ سُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ  

رَوَاهُ بَعْضُ النَّاسِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُوسَى بِإِسْنَادِهِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَهُوَ غَلَطٌ
bayhaqi:88Abū Bakr b. al-Ḥārith > Abū Muḥammad b. Ḥibbān Yuʿraf Biʾabī al-Shaykh

[Machine] I was sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a man asked him, "O Messenger of Allah, how do you view prayer in fur clothing?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Where is the tanner? The first chain of narrators is more likely to be preserved. And Ibn Abi Layla is known for having many fabricated hadiths."  

البيهقي:٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِبَّانَ يُعْرَفُ بِأَبِي الشَّيْخِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الثَّقَفِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَزْدِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَرَى فِي الصَّلَاةِ فِي الْفِرَاءِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَيْنَ الدِّبَاغُ فَالْإِسْنَادُ الْأَوَّلُ أَوْلَى أَنْ يَكُونَ مَحْفُوظًا وَابْنُ أَبِي لَيْلَى هَذَا كَثِيرُ الْوَهْمِ  

bayhaqi:89Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Abū al-Jawwāb > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah > Suʾilat > al-Firāʾ

[Machine] Perhaps its tannery is its donation.  

البيهقي:٨٩أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ الْفِرَاءِ فَقَالَتْ

لَعَلَّ دِبَاغَهَا يَكُونُ ذَكَاتَهَا  

bayhaqi:90Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Muḥammad al-Faqīh > Abū Saʿīd ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Muḥammad b. Ayyūb > Muslim > Hishām > Qatādah

[Machine] About Ibn Seerin, Al-Hakam, and Hammad, they disliked the use of pig's hair.  

البيهقي:٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ مُسْلِمٌ ثنا هِشَامٌ ثنا قَتَادَةُ قَالَ سَأَلَ دَاوُدُ السَّرَّاجُ الْحَسَنَ عَنْ جُلُودِ النُّمُورِ وَالسَّمُورِ تُدْبَغُ بِالْمِلْحِ؟ فَقَالَ دِبَاغُهَا طَهُورُهَا قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رَوَى عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ فِي صُوفِ الْمَيْتَةِ اغْسِلْهُ وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ وَرُوِيَ

عَنِ ابْنِ سِيرِينَ وَالْحَكَمِ وَحَمَّادٍ أَنَّهُمْ كَرِهُوا اسْتِعْمَالَ شَعْرِ الْخِنْزِيرِ