1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.143 [Machine] What was mentioned in the sleep of the prostrator

١۔١٤٣ بَابُ مَا وَرَدَ فِي نَوْمِ السَّاجِدِ

bayhaqi:597Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > Zakariyyā b. ʿAdī > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Yazīd al-Dālānī > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ slept in prostration until he snored and breathed heavily. I said, 'O Messenger of Allah, have you slept?' He replied, 'Indeed, it is obligatory to perform ablution for the one who lies down on his side, for when he lies down on his side, his joints loosen like this.'"  

البيهقي:٥٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ نا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ نا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ يَزِيدَ الدَّالَانِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَامَ فِي سُجُودِهِ حَتَّى غَطَّ وَنَفَخَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ نِمْتَ؟ فَقَالَ إِنَّمَا يَجِبُ الْوُضُوءُ عَلَى مَنْ وَضَعَ جَنْبَهُ فَإِنَّهُ إِذَا وَضَعَ جَنْبَهُ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ هَكَذَا  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ وَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَدِيثِ إِنَّمَا الْوضُوءُ عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ
bayhaqi:598Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Isḥāq b. Manṣūr al-Salūlī > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb Fadhakarah Biʾisnādih > Qāl Rasūl

[Machine] Allah ﷺ does not require ablution for those who sleep while sitting, standing, or in prostration until they place their side, for when they place their side, their joints relax. This hadith is narrated by Yazid bin Abdur-Rahman Abu Khalid Ad-Dalani, who said that Abu Isa At-Tirmidhi asked Muhammad bin Ismail Al-Bukhari about this hadith, and he said, “This is nothing.” Sa'id bin Abi Arubah narrated it from Qatadah, who narrated it from Ibn Abbas, but he did not mention Abu Al-Ala, and I do not know if Abu Khalid Ad-Dalani heard it from Qatadah or not. Abu Ali Ar-Rudhbani reported to us that Abu Bakr ibn Dasa said, “Abu Dawud As-Sijistani said, ‘The narration about ablution for someone who sleeps lying down is a rejected hadith, and only Yazid Ad-Dalani narrated it from Qatadah. And Abu Dawud said that Shu'bah heard Qatadah mention the hadith of Yunus bin Matta, the hadith of Ibn Umar regarding prayer, the hadith of the judges, and the hadith of Ibn Abbas. He said, ‘I heard from reliable men among them, including Umar and others.’ Umar meant by this, ‘No prayer after Asr.’ The Sheikh also heard the hadith of Ibn Abbas regarding what you say in times of distress and his hadith about the Prophet ﷺ seeing him in his night journey, along with others.’ Abu Dawud said, ‘I mentioned the hadith of Yazid Ad-Dalani to Ahmad bin Hanbal, and he said, ‘Yazid Ad-Dalani should not be considered among the companions of Qatadah.’’’’ Abu Dawud said, ‘The first group of narrators from Ibn Abbas did not mention anything from this.’ Ikrimah said, ‘The Prophet ﷺ was preserved.’ Aisha said, ‘The Prophet ﷺ would sleep with his eyes closed, but his heart would not sleep.’  

البيهقي:٥٩٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ بْنِ حَرْبٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ

اللهِ ﷺ لَا يَجِبُ الْوضُوءُ عَلَى مَنْ نَامَ جَالِسًا أَوْ قَائِمًا أَوْ سَاجِدًا حَتَّى يَضَعَ جَنْبَهُ فَإِنَّهُ إِذَا وَضَعَ جَنْبَهُ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ تَفَرَّدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَلَى هَذَا الْوَجْهِ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا لَا شَيْءٌ وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَبَا الْعَالِيَةَ وَلَا أَعْرِفُ لِأَبِي خَالِدٍ الدَّالَانِيِّ سَمَاعًا مِنْ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ قَالَ أَبُو دَاودَ السِّجِسْتَانِيُّ قَوْلُهُ الْوُضُوءُ عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا هُوَ حَدِيثٌ مُنْكَرٌ لَمْ يَرْوِهِ إِلَّا يَزِيدُ الدَّالَانِيُّ عَنْ قَتَادَةَ وَقَالَ أَبُو دَاودَ قَالَ شُعْبَةُ إِنَّمَا سَمِعَ قَتَادَةُ مِنْ أَبِي الْعَالِيَةِ أَرْبَعَةَ أَحَادِيثَ حَدِيثَ يُونُسَ بْنِ مَتَى وَحَدِيثَ ابْنِ عُمَرَ فِي الصَّلَاةِ وَحَدِيثَ الْقُضَاةُ ثَلَاثَةٌ وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَنِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ مِنْهُمْ عُمَرُ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ يَعْنِي فِي لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ قَالَ الشَّيْخُ وَسَمِعَ أَيْضًا حَدِيثَ ابْنَ عَبَّاسٍ فِيمَا يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ وَحَدِيثُهُ فِي رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مُوسَى وَغَيْرَهُ قَالَ أَبُو دَاودَ وَذَكَرْتُ حَدِيثَ يَزِيدَ الدَّالَانِيِّ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فَقَالَ مَا لِيَزِيدَ الدَّالَانِيِّ يَدْخُلُ عَلَى أَصْحَابِ قَتَادَةَ قَالَ الشَّيْخُ يَعْنِي بِهِ أَحْمَدُ مَا ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَنَّهُ لَا يُعْرَفُ لِأَبِي خَالِدٍ الدَّالَانِيِّ سَمَاعٌ مِنْ قَتَادَةَ قَالَ أَبُو دَاودَ وَرَوَى أَوَّلَهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لَمْ يذْكُرُوا شَيْئًا مِنْ هَذَا وَقَالَ عِكْرِمَةُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ مَحْفُوظًا وَقَالَتْ عَائِشَةُ ؓ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَنَامُ عَيْنَايَ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي  

bayhaqi:599Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Ismāʿīl al-Qāḍī > Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād b. Salamah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ slept until he emitted a snore, then he got up and prayed without performing ablution. Ikrimah said: "Indeed, the Prophet ﷺ was protected."  

البيهقي:٥٩٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَحُمَيْدٍ وَحَمَّادٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَامَ حَتَّى سُمِعَ لَهُ غَطِيطٌ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يتَوَضَّأْ قَالَ عِكْرِمَةُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ مَحْفُوظًا  

bayhaqi:600Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > Ibn Abū Maryam > al-Firyābī > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Kurayb > Ibn ʿAbbās > al-Nabī ﷺ Nām

[Machine] The Prophet ﷺ slept until he snored, then he got up and prayed without performing ablution. This is mentioned in the authentic hadiths of Thawri, except for the addition that Abu Khaled Ad-Dalani mentioned, and likewise...  

البيهقي:٦٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يتَوَضَّأْ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ دُونَ الزِّيَادَةِ الَّتِي تَفَرَّدَ بِهَا أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَعِدَّةٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي حَدِيثِ الْمَبِيتِ دُونَ تِلْكَ الزِّيَادَةِ وَنَوْمُهُ هَذَا كَانَ مُضْطَجِعًا وَكَانَ ﷺ يَتْرُكُ الْوضُوءَ مِنْهُ مَخْصُوصًا
bayhaqi:601Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdūs > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. al-Madīnī > Sufyān > ʿAmr Kurayb Yukhbir > Ibn ʿAbbās

Ibn ʿAbbas said, "The Prophet ﷺ slept till he snored and then prayed (or probably lay till his breath sounds were heard and then got up and prayed)." Ibn ʿAbbas added: "I stayed overnight in the house of my aunt, Maimuna, the Prophet ﷺ slept for a part of the night, (See Fath-al-Bari page 249, Vol. 1), and late in the night, he got up and performed ablution from a hanging water skin, a light (perfect) ablution and stood up for the prayer. I, too, performed a similar ablution, then I went and stood on his left. He drew me to his right and prayed as much as Allah wished, and again lay and slept till his breath sounds were heard. Later on the Mu'adh-dhin (call maker for the prayer) came to him and informed him that it was time for Prayer. The Prophet ﷺ went with him for the prayer without performing a new ablution." (Sufyan said to ʿAmr that some people said, "The eyes of Messenger of Allah ﷺ sleep but his heart does not sleep." ʿAmr replied, "I heard ʿUbaid bin ʿUmar saying that the dreams of Prophets were Divine Inspiration, and then he recited the verse: 'I (Abraham) see in a dream, (O my son) that I offer you in sacrifice (to Allah)." (37.102) (See Hadith No. 183) (Using translation from Bukhārī 138)   

البيهقي:٦٠١وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ مَا 601 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ ثنا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعَ عَمْرٌو كُرَيْبًا يُخْبِرُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ النَّبِيُّ ﷺ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوَ مَا تَوَضَّأَ ثُمَّ قُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ثُمَّ جَاءَهُ الْمُنَادِي فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلَّى بِنَا وَلَمْ يتَوَضَّأْ وَقَالَ سُفْيَانُ قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ؟ قَالَ عُمَرُ وَسَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ رُؤْيَا الْأَنْبِيَاءِ وَحْيٌ وَقَرَأَ {إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ} [الصافات 102]  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ إِلَّا أَنَّهُمَا قَالَا قَالَ سُفْيَانُ وَهَذَا لِلنَّبِيِّ ﷺ خَاصَّةً لِأَنَّهُ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ
bayhaqi:602Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan b. ʿAbdūs > ʿUthmān al-Dārimī > al-Qaʿnabī Fīmā Qaraʾ > Mālik > Saʿīd al-Maqburī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] So I said, "O Messenger of Allah, do you sleep before you perform the Witr prayer?" He replied, "O Aisha, indeed my eyes sleep, but my heart does not sleep."  

البيهقي:٦٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدُوسٍ ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ قَالَتْ

فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنِيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ وَرُوِّينَا عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ ﷺ كَانَ تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَكَذَلِكَ الْأَنْبِيَاءُ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ تَنَامُ أَعْينُهُمْ وَلَا تَنَامُ قُلُوبُهُمْ
bayhaqi:603Ijāzah Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > Ḥaywah b. Shurayḥ > Abū Ṣakhr > Yazīd b. Qusayṭ > Innah > Abū Hurayrah

[Machine] Abu Hurayrah said: "A person who intends to sleep does not need to perform ablution (wudu), nor does a person who prays while sitting, nor does a person who prays while lying down. Ablution is only required when one lies down to sleep, and when one lies down, they perform ablution. This was a narrated statement."  

البيهقي:٦٠٣أَخْبَرَنَاهُ إِجَازَةً أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ نا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ يَقُولُ إِنَّهُ

سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ لَيْسَ عَلَى الْمُحْتَبِي النَّائِمِ وَلَا عَلَى الْقَائِمِ النَّائِمِ وَلَا عَلَى السَّاجِدِ النَّائِمِ وُضُوءٌ حَتَّى يَضْطَجِعَ فَإِذَا اضْطَجَعَ تَوَضَّأَ وَهَذَا مَوْقُوفٌ