1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.99 [Machine] Interpretation: Mentioning the Hadith that mentioned the prohibition of menstruating women from reciting the Quran and its conditions

١۔٩٩ ذِكْرُ الْحَدِيثِ الَّذِي وَرَدَ فِي نَهْيِ الْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَفِيهِ نَظَرٌ

bayhaqi:418Abū ʿAbdullāh al-Ḥusayn b. ʿUmar b. Burhān And Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū ʿAlī Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > al-Ḥasan b. ʿArafah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah said, "Neither the junub (a person in a state of impurity after sexual intercourse) nor a menstruating woman should recite anything from the Quran." Muhammad ibn Isma'il Al-Bukhari reported from Isma'il ibn 'Ayyash, who heard it from Musa ibn 'Uqbah, and I (Muhammad ibn Isma'il Al-Bukhari) do not know it from any other hadith narrator. Isma'il is considered to be unreliable in hadith according to the people of Hijaz and Iraq. The Sheikh (scholar) said, this hadith has also been narrated from others besides Musa ibn 'Uqbah, but it is not authentic. It has also been narrated from Jabir ibn Abdullah regarding the junub, menstruating woman, and the woman experiencing post-childbirth bleeding, but it is not strong.  

البيهقي:٤١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ قَالَا ثنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَقْرَأُ الْجُنُبُ وَلَا الْحَائِضُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ إِنَّمَا رَوَى هَذَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَلَا أَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِسْمَاعِيلُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْحِجَازِ وَأَهْلِ الْعِرَاقِ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَلَيْسَ بِصَحِيحٍ وَرُوِيَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مِنْ قَوْلِهِ فِي الْجُنُبِ وَالْحَائِضِ وَالنُّفَسَاءِ وَلَيْسَ بِقَوِيٍّ  

bayhaqi:419Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Bayhaqī > Abū Aḥmad al-Ghaṭrī Fī > Abū Khalīfah > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿUmar Kān Yakrah > Yaqraʾ al-Junub

[Machine] The branch that I found in my newspaper and the topic is being sent.  

البيهقي:٤١٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَيْهَقِيُّ نا أَبُو أَحْمَدَ الْغَطْرِيفِيُّ أنا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عُمَرَ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَقْرَأَ الْجُنُبُ قَالَ

شُعْبَةُ وَجَدْتُ فِي صَحِيفَتِي وَالْحَائِضُ وَهَذَا مُرْسَلٌ