1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.168 [Machine] The clarification after ablution for dispelling doubts

١۔١٦٨ بَابُ الِانْتِضَاحِ بَعْدَ الْوُضُوءِ لِرَدِّ الْوَسْوَاسِ

bayhaqi:752Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Manṣūr > Mujāhid > Sufyān b. al-Ḥakam or al-Ḥakam b. Sufyān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to perform ablution and wash like this.  

البيهقي:٧٥٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ الْحَكَمِ أَوِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا بَالَ تَوَضَّأَ وَيَنْتَضِحُ كَذَا  

رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَمَعْمَرٌ وَزَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ
bayhaqi:753Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Manṣūr > Mujāhid > a man Yuqāl Lah al-Ḥakam or Abū al-Ḥakam from Thaqīf from his father

[Machine] He saw the Messenger of Allah ﷺ perform ablution, then he took a handful of water and rinsed his mouth with it, and likewise.  

البيهقي:٧٥٣كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ الْحَكَمُ أَوْ أَبُو الْحَكَمِ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ ثُمَّ أَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَانْتَضَحَ بِهَا وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ وَهَيْبٌ عَنْ مَنْصُورٍ وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ سُفْيَانَ مُسْنَدًا وَلَمْ يَذْكُرُوا أَبَاهُ قَالَ أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ الصَّحِيحُ مَا رَوَى شُعْبَةُ وَوُهَيْبٌ وَقَالَا عَنْ أَبِيهِ وَرُبَّمَا قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مَنْصُورٍ فَمَرَّةً ذَكَرَ فِيهِ أَبَاهُ وَمَرَّةً لَمْ يَذْكُرْهُ
bayhaqi:754Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ibn Abū ʿUmar > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > a man from Thaqīf from his father

[Machine] I saw the Prophet, ﷺ , remove his lower garment and then cleanse his private parts.  

البيهقي:٧٥٤وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بَالَ ثُمَّ نَضَحَ فَرْجَهُ  

رَوَاهُ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ مَنْصُورٍ وَابْنِ أَبِي نَجِيحٍ هَكَذَا وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ بِالْمَاءِ
bayhaqi:755Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Manṣūr > Mujāhid > al-Ḥakam or Abū al-Ḥakam a man from Thaqīf from his father

The Prophet ﷺ urinated; then he performed ablution and sprinkled water on the private parts of his body. (Using translation from Abū Dāʾūd 168)   

البيهقي:٧٥٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ الْحَكَمٍ أَوْ أَبِي الْحَكَمِ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ وَنَضَحَ فَرْجَهُ  

bayhaqi:756Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Durustūwayh > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Ibn Lahīʿah > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > Usāmah b. Zayd b. Ḥārithah from his father

[Machine] That the angel Gabriel descended upon the Messenger of Allah ﷺ in the first revelation that was revealed to him and taught him how to perform ablution. So the Prophet ﷺ performed ablution. When he finished, the Prophet ﷺ took water with his hand and poured it onto his private parts.  

البيهقي:٧٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَوَّلِ مَا أُوحِيَ إِلَيْهِ فَعَلَّمَهُ الْوُضُوءَ فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ ﷺ فَلَمَّا فَرَغَ أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ مَاءً فَنَضَحَ بِهِ فَرْجَهُ  

bayhaqi:757Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr Waqālūā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās al-Dūrī > Qabīṣah > Sufyān > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ called for water and performed ablution repeatedly; he sprinkled himself with water. Imam Ahmad said: "And he sprinkled himself" is narrated solely by Qabeessa from Sufyan, and it is narrated by a group from Sufyan without this addition.  

البيهقي:٧٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَقَالُوا أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِمَاءٍ وَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً وَنَضَحَ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ قَوْلُهُ وَنَضَحَ تَفَرَّدَ بِهِ قَبِيصَةُ عَنْ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ سُفْيَانَ دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ  

bayhaqi:758Abū al-Qāsim ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbaydullāh al-Jurfī > Ḥamzah b. Muḥammad b. al-ʿAbbās > Aḥmad Abū al-Walīd al-Faḥḥām > Kathīr b. Hishām > al-Furāt > al-Aʿmash > Saʿīd b. Jubayr > a man Atá Ibn ʿAbbās > Innī Ajid Balal Idhā Qumt Uṣallī > Ibn ʿAbbās Ānḍaḥ Bikaʾs from Māʾ And ʾIdhā Wajadt from Dhalik Shayʾ Faqul > Minh Fadhahab al-Rajul Famakath Mā Shāʾ Allāh Thum Atāh Baʿd Dhalik Fazaʿam

[Machine] He has gone away from what he used to find from that.  

البيهقي:٧٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْجُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ ثنا أَحْمَدُ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ نا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ نا الْفُرَاتُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي أَجِدُ بَلَلًا إِذَا قُمْتُ أُصَلِّي فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ انْضَحْ بِكَأْسٍ مِنْ مَاءٍ وَإِذَا وَجَدْتَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَقُلْ هُوَ مِنْهُ فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَمَكَثَ مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ أَتَاهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَزَعَمَ

أَنَّهُ ذَهَبَ مَا كَانَ يَجِدُ مِنْ ذَلِكَ