1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَة

1.157 [Machine] Leaving the ablution due to laughing during prayer

١۔١٥٧ بَابُ تَرْكِ الْوُضُوءِ مِنَ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ

bayhaqi:672Abū al-Qāsim Zayd b. Abū Hāshim al-Ḥusaynī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Duḥaym > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Suʾil Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] He repeats the prayer and does not repeat the ablution.  

البيهقي:٦٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْحُسَيْنِيُّ بِالْكُوفَةِ قَالَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنِ الرَّجُلِ يَضْحَكُ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ

يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ  

bayhaqi:673Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ḥājib b. Aḥmad > Muḥammad b. Ḥammād > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] If a person laughs during prayer, they should repeat the prayer but do not need to repeat the ablution.  

البيهقي:٦٧٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي نا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

إِذَا ضَحِكَ الرَّجُلُ فِي الصَّلَاةِ أَعَادَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُعِدِ الْوُضُوءَ  

bayhaqi:674Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > al-Thawrī > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Jābir > Yuʿīd al-Ṣalāh Walā Yuʿīd al-Wuḍūʾ Wahakadhā Rawāh Yazīd b. Khālid

[Machine] About Abu Sufyan  

البيهقي:٦٧٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ هُوَ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ وَهَكَذَا رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ

عَنْ أَبِي سُفْيَانَ  

bayhaqi:675Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > ʿUmar b. Aḥmad b. ʿAlī al-Qaṭṭān > Muḥammad b. al-Walīd > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Yazīd Abū Khālid > Abū Sufyān > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] From Jabir, from his statement.  

البيهقي:٦٧٥أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَالَ فِي الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ لَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةُ الْوُضُوءِ وَعَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَمُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ وَرَوَاهُ أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ فَرَفَعَهُ وَأَبُو شَيْبَةَ ضَعِيفٌ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ وَرَوَاهُ حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَطَاءٍ

عَنْ جَابِرٍ مِنْ قَوْلِهِ  

bayhaqi:676Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Wakīl > al-Ḥasan b. ʿArafah > Hushaym > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ḥumayd b. Hilāl > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] "He used to pray with the people, then they saw something and some of those who were with him laughed. Abu Musa said, 'Whoever laughed among you should repeat the prayer and the same applies.'"  

البيهقي:٦٧٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْوَكِيلُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ نا هُشَيْمٌ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَرَأَوْا شَيْئًا فَضَحِكَ بَعْضُ مَنْ كَانَ مَعَهُ فَقَالَ أَبُو مُوسَى حَيْثُ انْصَرَفَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ مِنْكُمْ فَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ وَلَيْسَ فِي شَيْءٍ مِنْهُ أَنَّهُ أَمَرَ بِالْوُضُوءِ
bayhaqi:677Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Abū Aḥmad b. Fāris > Muḥammad b. Ismāʿīl > al-Bukhārī > Zakariyyā > al-Ḥakam b. al-Mubārak > Ḥammād b. Zayd > Ibrāhīm b. ʿUqbah > a freed slave of Liʾabī Umāmah > Abū Umāmah

[Machine] The event was not from the lower half.  

البيهقي:٦٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هُوَ الْبُخَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا ثنا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مَوْلًى لِأَبِي أُمَامَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

الْحَدَثُ مَا كَانَ مِنَ النِّصْفِ الْأَسْفَلِ  

bayhaqi:678Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. Yūsuf al-Raffāʾ > Abū ʿAmr ʿUthmān b. Muḥammad b. Bishr > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād from his father

[Machine] About Al-Sha'bi, 'Ata and Al-Zuhri.  

البيهقي:٦٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الرَّفَّاءُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ مَنْ أَدْرَكْتُ مِنْ فُقَهَائِنَا الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ فِي مَشْيَخَةٍ جُلَّةٍ سِوَاهُمْ يَقُولُونَ فِيمَنْ رَعَفَ غَسَلَ عَنْهُ الدَّمَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَفِيمَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ أَعَادَهَا وَلَمْ يُعِدْ وُضُوءَهُ وَرُوِّينَا نَحْوَ قَوْلِهِمْ فِي الضَّحِكِ

عَنِ الشَّعْبِيِّ وَعَطَاءٍ وَالزُّهْرِيِّ  

bayhaqi:679Abū Saʿd Aḥmad b. Muḥammad al-Ṣūfī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Ibn Ṣāʿid > ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Ḥafṣah > Abū al-ʿĀliyah

[Machine] A blind man came to the Prophet ﷺ while he was praying and stumbled into a well. Some of the companions of the Prophet ﷺ laughed. So the Prophet ﷺ ordered the one who laughed to repeat the ablution and the prayer. This hadith is mursal and the chains of narrators of Abu Al-Ala's hadith are not complete. Muhammad ibn Sirin said: "He doesn't care about those who take his hadith." It was also narrated from Al-Hasan Al-Basri, Ibrahim An-Nakha'i, and Az-Zuhri, as mursal.  

البيهقي:٦٧٩وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ نا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا ابْنُ صَاعِدٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ

أَنَّ رَجُلًا أَعْمَى جَاءَ وَالنَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ فَهَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ وَمَرَاسِيلُ أَبِي الْعَالِيَةِ لَيْسَتْ بِشَيْءٍ كَانَ لَا يُبَالِي عَمَّنْ أَخَذَ حَدِيثَهُ كَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَالزُّهْرِيِّ مُرْسَلًا  

bayhaqi:680Aḥmad b. Sulaymān > Yaḥyá b. Jaʿfar > ʿAlī b. ʿĀṣim > Hishām / Ibn Ḥassān > al-Ḥasan

[Machine] The Prophet ﷺ used to lead the people in prayer. One day, a blind man entered and stumbled into a well that was in the mosque. Those who were behind the Prophet ﷺ in their prayers laughed. After the Prophet ﷺ finished his prayer, he ordered the person who had laughed to redo his ablution and prayer, even though they had just finished.  

البيهقي:٦٨٠أَمَّا حَدِيثُ الْحَسَنِ فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ثنا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَدَخَلَ أَعْمَى فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مَنْ كَانَ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فِي صَلَاتِهِمْ فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ أَمَرَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ وُضُوءَهُ وَيُعِيدَ صَلَاتَهُ وَقَدْ  

رَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا وَخَالَفَهُ غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ فَرَوَاهُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ مَعْبَدٍ وَمَعْبَدٌ هَذَا لَا صُحْبَةَ لَهُ وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدْرِ بِالْبَصْرَةِ وَرَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ مُرْسَلًا
bayhaqi:681ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > ʿAlī b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm

[Machine] A blind man came and the Prophet ﷺ was in prayer. The blind man stumbled and fell into a well, so they all laughed. Then the Prophet ﷺ commanded whoever laughed to repeat their ablution and prayer.  

البيهقي:٦٨١وَأَمَّا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ وَالنَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ فَعَثَرَ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ فَضَحِكُوا فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ  

bayhaqi:682Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > al-Thiqah > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded a man who laughed during prayer to repeat his ablution and prayer. Al-Shafi'i said, "We did not accept this because it is a mursal narration." Al-Shafi'i then informed us that Al-Thaqafi reported from Ma'mar, from Ibn Shihab, from Sulaiman ibn Arqam, from Al-Hasan, from the Prophet ﷺ with this narration. The Sheikh said, "All of these narrations trace back to Abu Al-A'la Al-Riyahi, and what indicates that is what Abu Saad Al-Malini informed us." I am Abu Ahmad bin Addi Al-Hafiz, Ibn Sa'id said, Ismail bin Ishaq narrated to me, he said, "I heard Ali bin Al-Madinah saying, 'Abd Al-Rahman bin Mahdi told me about the hadith of laughing in prayer, that the Prophet ﷺ ordered him to repeat his ablution and prayer.' It keeps going back to Abu Al-A'la." Ali said, "So I said, 'Indeed, this hadith is widely known among us.'"  

البيهقي:٦٨٢وَأَمَّا حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الرَّبِيعَ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا الثِّقَةُ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ رَجُلًا ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ قَالَ الشَّافِعِيُّ فَلَمْ نَقْبَلْ هَذَا لِأَنَّهُ مُرْسَلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ ثُمَّ أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ الشَّيْخُ وَهَذِهِ الرِّوَايَاتُ كُلُّهَا رَاجِعَةٌ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ صَاعِدٍ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ قَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدِيثُ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ كُلُّهُ يَدُورُ عَلَى أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ عَلِيٌّ فَقُلْتُ قَدْ  

رَوَاهُ الْحَسَنُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ الْحَسَنَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قُلْتُ لَهُ قَدْ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ نا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ قَالَ أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فَقَالَ عَلِيٌّ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَرَأْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ وَسَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى وَلَوْ كَانَ عِنْدَ الزُّهْرِيِّ أَوِ الْحَسَنِ فِيهِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمَا اسْتَجَازَا الْقَوْلَ بِخِلَافِهِ وَقَدْ صَحَّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى مِنَ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ وُضُوءًا وَعَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ وَغَيْرِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ مِنَ الضَّحِكِ يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ وَأَكْثَرُ مَا نُقِمَ عَلَى أَبِي الْعَالِيَةِ هَذَا الْحَدِيثُ وَكُلُّ مَنْ رَوَاهُ غَيْرُهُ فَإِنَّمَا مَدَارُهُمْ وَرُجُوعُهُمْ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ وَالْحَدِيثُ لَهُ وَبِهِ يُعْرَفُ وَمَنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ تَكَلَّمُوا فِي أَبِي الْعَالِيَةِ وَسَائِرُ أَحَادِيثِهِ مُسْتَقِيمَةٌ صَالِحَةٌ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ ذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي الْعَالِيَةِ أَنَّ رَجُلًا ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ فَضَعَّفَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ مُرْسَلَاتُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَحْسَنُ مِنْ مُرْسَلَاتِ الْحَسَنِ وَمُرْسَلَاتُ إِبْرَاهِيمَ صَحِيحَةٌ إِلَّا حَدِيثَ تَاجِرِ الْبَحْرَيْنِ وَحَدِيثَ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ وَمُرْسَلُ الزُّهْرِيِّ لَيْسَ بِشَيْءٍ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ بِأَسَانِيدَ مَوْصُولَةٍ إِلَّا أَنَّهَا ضَعِيفَةٌ قَدْ ثَبَتَ ضَعْفُهَا فِي الْخِلَافِيَّاتِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمُطَرِّزُ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى هُوَ الذُّهْلِيُّ يَقُولُ لَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ خَبَرٌ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي عَمْرٍو الْمُسْتَمْلِي سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى الذُّهْلِيَّ وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ أَبِي الْعَالِيَةِ وَتَوَابِعِهِ فِي الضَّحِكِ فَقَالَ وَاهٍ ضَعِيفٌ وَفِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيِّ فِي حَدِيثِ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ لَوْ ثَبَتَ عِنْدَنَا الْحَدِيثُ بِذَلِكَ لَقُلْنَا بِهِ وَالَّذِي يَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْهِ الْوُضُوءَ فِي الْقَهْقَهَةِ يَزْعُمُ أَنَّ الْقِيَاسَ أَنْ لَا يَنْتَقِضَ وَلَكِنَّهُ يَتْبَعُ الْآثَارَ فَلَوْ كَانَ يَتْبَعُ مِنْهَا الصَّحِيحَ الْمَعْرُوفَ كَانَ بِذَلِكَ عِنْدَنَا حَمِيدًا وَلَكِنَّهُ يَرُدُّ مِنْهَا الصَّحِيحَ الْمَوْصُولَ الْمَعْرُوفَ وَيَقْبَلُ الضَّعِيفَ الْمُنْقَطِعَ